依據中國大陸國防部新聞稿中文版,應該是指下面這段:「魏鳳和針對台灣問題表明嚴正立場,強調台灣是中國不可分割的一部分,這是誰也無法改變的事實和現狀。台灣問題如果處理不好,就會對兩國關系造成顛覆性影響。中國軍隊將堅決維護國家主權安全和領土完整。
奧斯汀表示,美方願推動落實兩國元首通話達成的重要共識,將本著坦誠開放的態度加強軍事領域交往合作。美國堅持一個中國政策。雙方應以負責任方式管控競爭、管控風險,妥善處理兩軍關系面臨的難題。」
再對照英文版,應該是指
“General Wei also expressed solemn stance on the Taiwan question, stressing that Taiwan is an inalienable part of China, which is a fact and status quo that no one can change. If the Taiwan question is not handled properly, it will have a subversive effect on the China-US relations. The Chinese military will resolutely safeguard national sovereignty, security and territorial integrity.
Austin said the US is ready to promote the implementation of the important consensus reached by the two heads of state over the phone and will strengthen military exchanges and cooperation in a frank and open manner. The US adheres to the one-China principle . The two sides should manage competition and risks in a responsible way and properly handle the difficult problems in the military-to-military relationship, he added.”