舊金山推特公司(Twitter)總部24日拆卸招牌,市民認為過往藍鳥象徵的開放精神已成回憶。不過,Twitter多年來發展出的語言文化深入日常生活,美國輿論認為,X及其相關用語難以取代。
兩面呈L型的白底直式招牌,鑲嵌著藍鳥與@twitter字樣,懸掛在馬雅風格的建築上,其中一面除了藍鳥標誌外,僅剩未拆完的er兩個字母。
24日,推特買主馬斯克(Elon Musk)宣布更改這家社群媒體公司名字,隨後位於舊金山的總部外,便出現吊車進行招牌拆卸作業,但在警方抵達後草草收工,留下一個殘缺的twitter。
一名路過現場的舊金山人感慨表示,如此落寞的景象,10年前難以想像。
這棟位於舊金山市場街的大樓,與全市治安最差、毒品問題嚴重的田德隆區相隔不遠。推特團隊2012年6月進駐,成為這區第一家大型公司,為促進當地發展,還曾舉辦各種活動鏈結社區,是進步與開放的象徵。
注重人際互動外,成立於2006年的推特以促進公共對話為宗旨。前推特公司不動產部門主管霍金斯(Tracy Hawkins)在馬斯克變成老闆前,曾向科技社群Built In表示,這個平台希望幫助有志之士對抗專制思想。
17年來,推特讓「#MeToo」等運動遍地開花,在社群媒體占有一席之地,也形塑出獨有的「語言和文化」,美國輿論認為,X要取代恐怕不易。
美聯社分析,即便馬斯克將公司改名為X,並表明日後tweet(推文)將變成X's,但tweet早已深入日常生活,可能很難如他所願。
tweet可以用作動詞,其他社群媒體名稱不具此種特性,起初用戶要推文時,會使用Twitter當動詞,但像是I'm going to twitter this這句話,念起來並不順口,tweet便取而代之,從推特公司內部開始使用、到整個舊金山市、再流傳到全球各地。
前紐約時報科技專欄作家比爾頓(Nick Bilton)指出,「語言源自於每日使用它的人,無法被控制、創造、轉變,不是你能決定的」。
美聯社的體例手冊、牛津英語大辭典、韋式字典,也分別在2010、2011、2013年,加入Tweet這個詞。
美國羅格斯大學(Rutgers University)英語系教授林奇(Jack Lynch)說,字典不會隨意納入曇花一現的單字,能進到字典就代表民眾已經在使用它。
就應用程式功能來看,紐時則指出,X要變成馬斯克腦海中的一個萬能應用程式(app),會遭遇極大挑戰。基於文化差異和反壟斷監管,美國科技巨擘很難複製亞洲獨強的超級app模式。