《紐約時報》黃安偉(Edward Wong)在X也轉發了伊曼紐的貼文,並稱「每個人都熱愛刺激的中國精英政治傳言,包括伊曼紐」。印度地緣政治專家、新德里國防戰略事務分析師布拉馬・切拉尼(Brahma Chellaney)則在X表示:「專制政權總是看起來很穩定,直到突然垮台。」美國時事專欄作家諾亞・史密斯(Noah Smith)則說:「觀察一個模糊的政治體制時,我們不得不透過茶葉來進行占卜——沒有人知道這些事情到底意味著什麼。」
Everyone loves juicy China elite politics rumors, including Rahm Emanuel. https://t.co/vWqvcOWagH
— Edward Wong (@ewong) September 9, 2023
Autocratic regimes look stable until they aren't. China today is grappling with multiple crises. This suggests that, by bending reality to the illusions the CCP propagates, Xi could be turning China into a modern-day Potemkin state. https://t.co/hfvuuOm1aH
— Brahma Chellaney (@Chellaney) September 11, 2023
不過,也有中國問題專家表示,李尚福這段時間沒有露面並非什麼不尋常的跡象。喬治城大學(Georgetown University)美中全球問題對話項目的高級研究員韋德寧(Dennis Wilder)說:「這有點言過其實了。李尚福8月29號在北京的中非論壇上才發表過談話,10天沒被媒體報導根本不是什麼不正常的現象。」曾經在白宮任職的前外交官布雷特・布魯恩(Brett Bruen)則說:「一位被派駐另一國的美國外交官對其政治情況進行評論其實非常不合適,就算你是拉姆・伊曼紐。」
《彭博新聞》也批評伊曼紐的發言可能讓美中關係複雜化,紐約諮詢公司Teneo的董事總經理韋爾道(Gabriel Wildau)說:「美國這類『戰狼』外交無助改善雙邊關係,甚至可能產生嚴重的負面影響。」韋爾道表示,拜登政府也許私下會跟伊曼紐等外交官溝通不要見獵心喜。《彭博》指出,伊曼紐「一個都不留」的言論不符合美國外交官避免猜測其他國家國內政治的做法,伊曼紐跟美國國務院、中國駐華盛頓大使館都拒絕就此事發表評論。