「NG 畫面」的英文是NG scene嗎?9個超實用電影單字,原來大家都誤用「彩蛋」了...

2019-03-10 07:30

? 人氣

看外語電影最需要的「字幕」!因為字幕有很多句,所以通常為複數型態。字首 sub- 是「在下方、附屬」之意,故「附屬的標題」就可以理解為「字幕」囉!而我們需要的「雙語字幕」是 bilingual subtitles。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

set

或稱 movie set,指「電影拍攝的片場、佈景」,「在片場」為 on the set。另外,shoot a scene 是「拍攝一個場景 (拍片)」的意思。

box office

即「票房」。「票房大賣」可以用 xxx (片名) succeeded at the box office、「獨霸票房」用 dominated the box office 表示,「賣座鉅片」是 a box-office hit、a blockbuster;而「票房毒藥」則是 a box-office bomb、a box-office flop。

A: Hey, do you watch action movies? I never miss any of them.

A: 嘿,你看動作片嗎?我每部都會看。

B: No, I'm not into that kind of movies. However, the cast of every action movie always looks good.

B: 不會,我對這種電影沒興趣,不過每部的卡司看起來都很讚。

A: I know, right? Come on, give it a try! You'll love it! The one that is recently in theaters is outstanding. I've seen it already.

A: 對吧!來啦,試試看吧!你會喜歡的。最近上映的那部就滿出色的,我已經看過了。

B: I've seen some trailers before, it's just not my thing.

B: 我之前有看過一些預告片,只是我就不太喜歡。

A: At least try to watch the one I recommended. It succeeded at the box office. Besides, your favorite actress played a cameo role in it. She made an appearance as an Easter egg.

A: 至少看看我推薦的那部嘛!它票房大賣耶!另外,你最喜歡的女演員有友情客串喔,她短暫出鏡的畫面是一顆彩蛋。

B: Really? Then I'm gonna go check it out!

B: 真假?那我要去看!

A: Oh, and don't forget to wait until the very end. You will see a mid-credits scene and a stinger that show the funny bloopers and behind the scenes. You won't believe what happened on the set!

A: 噢,那記得要等到最後再走,因為有兩段片尾會播放好笑的 NG 畫面和幕後花絮,你一定想不到片場到底發生了什麼事!

除了基本的 action (開始動作)、cut (結束拍攝) 之外,這次又多學到了一些單字。希望大家可以好好利用這些詞彙,盡情暢談電影囉!

文/ Liang-Chun Chen
本文經授權轉載自VoiceTube 看影片學英語(原標題:「NG 畫面」的英文是 NG scene 嗎?9個電影相關的實用單字)

責任編輯/陳憶慈

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章