此外,這兩個詞的「演講人」,在英文裡也是不同的。Presentation的演講人通常會用Presenter或是Speaker,而Speech的演講人只能用Speaker。
例如:
Our guest speaker will give an audio-visual presentation.(我們的演講嘉賓將為我們帶來一場充滿視聽饗宴的演說。)A scheduled speaker became too ill to deliver a speech for the conference.(原訂的演講者病得太重,導致無法為會議演講。)
PPT 不等於投影片!
最後在為大家補充一個單字,那就是投影片。很多人會以為PPT,PowerPoint就是投影片的意思,但這也是錯的,PPT只是那個軟體的簡稱而已。投影片的英文是Slides。Slide是一頁一頁幻燈片的意思,很多個幻燈片放在一起,變成複數Slides,就變成現在的投影片。
例如:
I made this slides with PowerPoint.(我用PPT做了這個投影片。)
雖然Presentation跟Speech在中文可能都可以翻作「演講」,但在英文卻有不同的含意,在使用上千萬要注意呀!
責任編輯/潘渝霈