武漢肺炎持續影響日本,將日本國內、大型郵輪鑽石公主號上的乘客船員、撤僑專機的乘客等確診人數加起來,已超過千人。而佔據新聞大部分版面的,當然也是武漢肺炎的疫情現況與政府對策了。以下就介紹五個近期在日本新聞上常見的日語單字「瀨戶際」、「水際對策」、「不急不要」、「自肅」與「デマ」,各是什麼意思,以及這些單字背後隱藏的文化意義。
#瀬戸際(せとぎわ,se-do-gi-wa)
對日本地理稍有認識的人,應該會知道日本四國地區有一個知名的「瀨戶內海」。「瀬戸」(せと)原本是「狹窄的門」(狭門,せと)的意思,指兩側陸地迫近時海面狹窄處,「際」則是指邊際、邊界的意思,相加起來「瀬戸際」便是指狹窄的海峽與外海的分際,後來則延伸指事情發展的成敗勝負關鍵、分歧點。日本政府於2月26日召開會議後,日本首相安倍晉三向媒體指出,接下來的一至兩週為疫情擴大或穩定下來的「瀬戸際」,便是指「成敗關鍵、關鍵時刻」意思。
#水際対策(みずぎわたいさく,mi-zu-gi-wa-ta-i-sa-ku)
近期在日本新聞上常見到「水際対策」。「対策」比較好聯想,就是指針對某問題的解決方式、政策等,「水際」的「際」與上一個介紹到的瀨戶際一樣,都是指邊際、邊界的意思,「水際」便是指水邊,延伸指從外面要登陸、入境某個國家之前的狀況,因此「水際対策」便是指為了防止某種傳染病或有害生物從外國傳進國內,在機場、港口等實施的入境檢疫措施。
#不要不急(ふようふきゅう,fu-yō-fu-kyū)
雖然中文不會直接使用「不要不急」,但光看字面還是能夠理解意思,指的便是不重要、非急需的事物。二次大戰時,日本曾經為了大量徵收金屬原料,拆除部分載客量少、就算停駛也不會造成困擾,或是有其他替代路線的鐵路鐵軌,這些被徵收的鐵路便稱為「不要不急線」。「不要不急」也出現在這次日本的許多防疫呼籲中,比如政府希望民眾盡量避免「不要不急」的聚會與外出,外務省也呼籲民眾減少「不要不急」的出國計畫。只是到底「不要不急」的判斷標準何在呢?就是曖昧之處了。
#自肅(じしゅく,ji-syu-ku)
比「不要不急」還要更曖昧的字眼,叫作「自肅」。很難用一個精準的中文來概括「自肅」的語意,它包含了自律、斟酌、節制、自主管理的意思,還要加上日本人衡量周遭人、事、物氛圍與感受的「讀空氣」能力。比如說,2011年東日本震災時,許多原本預定的娛樂活動都自動取消,因為當時的社會氛圍與國民情緒實在不適合歡騰大笑,雖沒有任何的強制命令要求這些主辦單位停辦,但衡量各種因素後所下的決定,便是一種「自肅」表現。