「Point」4種解釋,這句超有攻擊性別亂用啊!外籍教師畢靜翰教你1次學會4種point用法

2017-04-10 16:10

? 人氣

在警察局

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

警察:Please stop sulking. Just apologize to the store and we will let you go home.
請不要再鬧了,向百貨公司道歉,我們就讓你回家,好嗎?

女噴油:Donwanna.
鼻要

男噴油:Baby...please?
寶貝,拜託?

女噴油:Donwanna.
鼻要

警察男噴油:DOES THIS HAVE A POINT!?
一定要這樣嗎?!

女噴油:YOU DON'T KNOW ME!
你們根本不瞭解人家!!!

4. Pointless

如果你說某件事情是pointless(-less=沒有一個point),這就是說這件事情沒有意義,譬如說,跟長輩討(還有很多同儕嘿嘿)論政治通常都蠻POINTLESS。

在酒吧

調酒師:So you broke up with your girlfriend?
所以你跟你的女朋友分手了?

男噴油:Yeah, it was pointless to stay with her.
對啊,跟她在一起沒有意義。

調酒師:I told you it would never work.
我本來就跟你說,你們是不可能的。

男噴油:You're right...I really shouldn't have dated a 13 year old...
你是對的,我本來就不應該跟13歲的女孩子在一起......

Surprise ending!

本文經授權轉載自畢靜翰臉書
責任編輯/蔡昀暻

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章