自我介紹就是面試官對你的第一印象,所以千萬別讓對方覺得你是個很無趣的人啊!
major in (phr.) 主修…
自我介紹時免不了要告訴面試官你主修什麼科系,這時就會用 major in + 科系,其中的 major 這個字當名詞時則表示「主修科目」,補充:「輔修…」則是 minor in…。
Susan is majoring in interior design.
Susan 主修室內設計。
cut to the chase (phr.) 直接切入重點
早期的默片尾聲都會有刺激的追逐戰,cut to the chase 就是形容將影片剪到最精彩的追逐橋段,後來便衍伸為「直接切入重點」。
Stop rambling and cut to the chase. I don’t have all day!
別再發牢騷了,直接講重點,我沒有那個美國時間!
know-how (n.) 技術;技能
know-how 字面上看起來就是「知道怎麼做」,也就是指你的「技術;技能」。
With her know-how and more than 50 years of experience, Annie is well regarded in her field.
有著專業技術和超過 50 年的經驗,Annie 在她的領域地位很高。
soft skill (n.) 軟實力
團隊合作 (teamwork)、溝通 (communication)、應變 (flexibility),這些都是所謂的 soft skill (軟實力)。與其相對的硬實力 (hard skill) 則有像是外語能力、學位、專業知識等等。
Big companies tend to hire people with a wide range of soft skills.
大公司傾向錄用具備軟實力的人。
到了面試當天…Della 順利自我介紹完後,面試官開始提問。
Interviewer: What’s your greatest weakness?
面試官: 妳最大的缺點是什麼?Della: Sometimes I’m too detail-oriented. I’ve sometimes been accused of splitting hairs because I ask a lot of questions.
Della: 有時候我會太過注重細節,有時候因為問太多問題會被說太鑽牛角尖。Interviewer: Haha, our employees are similarly always pursuing perfection, so I think you would fit right in.
面試官: 哈哈,我們的員工都很追求完美,所以我想妳們可以合作無間。Della: Thanks! I hope I can use my experience to support the company.
Della: 謝謝!我希望我能夠運用所長來幫助公司。Interviewer: That’s great. And I have one more question: what are your salary expectations?
面試官: 很好,那我還有一個問題:妳的希望待遇是多少?Della: For a fresh graduate, I feel that an annual salary between 40,000-45,000 a month is in line with this industry. But I’m also open to hearing about the company’s expectations.
Della: 對一個社會新鮮人來說,我認為這個產業的價碼差不多是年薪 40,000 至 45,000 美元。但我也樂於聽聽貴公司的期望薪資。Interviewer: Actually your expectations are in line with ours! Let me tell you about our employee benefit package…
面試官: 嗯…其實妳的預期薪資跟我們的差不多!那接下來讓我跟你介紹一下員工的福利…