少冰、燕麥奶的英文怎麼說?2分鐘教你9個去星巴克點餐必備的英文單字

2020-12-16 10:00

? 人氣

其實會這樣叫是有原因的,因為還有一個隱藏選項 short 是小杯,但是大家咖啡因需求量太大,開始要求更大容量的咖啡,所以這個品項就沒有出現在菜單上,造成了 tall 變成三個選項裡的小杯的情況。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

可以看看這個影片來了解這些讓人困惑的用字 XD

那如果要點咖啡的話,就可以用我們上面學到的句型加上大小再加上想點的咖啡品項,來看個例子:

Can I get a grande latte, please?(我想要一杯大杯拿鐵,謝謝。)

I would like a venti mocha latte, please.(我要一杯特大杯摩卡拿鐵,謝謝。)

還可以搭配各種客製化選項,例如你想稍微少冰,就可以說 easy on the ice,也可以要求想換脫脂牛奶,或是你不喝乳製品,也可以換成其他各種不同的植物奶哦,例如:

● nonfat milk 脫脂牛奶

● oat milk 燕麥奶

● almond milk 杏仁奶

要使用的時候除了可以直接放在要點的品項前面,也可以搭配 with 這個介係詞,例如:

I would like an iced hazelnut latte with oat milk, easy on the ice.(我要一杯冰的榛果拿鐵換燕麥奶,少冰。)

也可以要求咖啡因的含量:

● decaf 無咖啡因

● half-caf 一半咖啡因

I'll have a decaf latte with nonfat milk, please.(我要一杯無咖啡因拿鐵加脫脂牛奶,謝謝。)

那今天就先分享到這邊啦!想知道更多更生活化的英文的話,也可以試看看主題課程中的旅遊生活系列哦!讓你不只看得懂,還說得出口!

本文經授權轉載自希平方—看YouTube學英文(原標題:【生活英文】教你點咖啡!『少冰』、『燕麥奶』的英文是什麼?)

責任編輯/連珮妤

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章