「Blue Willow」出自18世紀英國,是當時歐洲為了仿造中國瓷器所虛擬的東方意象:故事描述,在古老中國有一個有錢的員外,為了不讓自己的女兒嫁給她所愛的男子,強迫她嫁給另一個有錢的政府官員。於是女兒與男子連夜逃跑,最後變成白鴿快樂的住在遠方的小島上。
時至今日,都還有許多人誤認為藍色柳樹圖案是源於中國。後世學者在研究這個故事時則認為,這個故事不只有行銷目的也有政治目的,它合理化英國殖民統治香港這件事。所以,故事裡面有很多獨裁霸道的角色,意欲把中國描述成一個很醜陋的獨裁父權主義的生物。
鄭亭亭說,「重點是誰有權力來定義什麼是中國?到最後,我們也慢慢擁抱這種眼光,我們也覺得這就是我們的文化?這是一個話語權的問題。」鄭亭亭諷刺、家庭工廠式地以廉價藍色簽字筆、紙盤複製「Blue Willow」,並以錄像方式強調「東方人向西方學習什麼是自身的文化」此一臨摹盜版的過程,用行為點出問題。
關於藝術家
鄭亭亭輔仁大學大傳系畢業後,即赴英修讀碩士,後於2009年自西敏大學取得攝影藝術學碩士學位,2014年自倫敦大學金匠學院純藝術碩士畢業。旅居英國的鄭亭亭,曾至英國、西班牙、日本、香港、匈牙利、台灣等地舉辦個展,也曾至倫敦、柏林、馬略卡島、胡志明市駐村。重要獎項包括日本亞洲創意獎、台北美術獎(入選)、英國Islington藝術家獎等,並受香港透視雜誌選為40大亞洲藝術家。作品典藏於台灣藝術銀行、國立台灣美術館、台北市立美術館、巴西Videobrasil、西班牙Addaya藝術中心等機構。
文/林鈺芸
本文、圖經授權轉載自非池中藝術(原標題:西方眼中的東方 「藍色柳樹」再省思話語權)
責任編輯/趙元