你太超過了英文才不是「You are too over」!希平方創辦人揭6句台式英語,說出來會鬧笑話

2021-05-29 07:30

? 人氣

臺式英文四:You are too over.(你太超過了。)

Over 雖然也有「超過、超出」的意思,像是:Its over the budget.(這超出預算了。)但卻不能用來表示一個人的行為太超過,因此不能用You are too over.(X)來表示「你太超過了。」;正確的表達法是:You went too far.(O)或You’vegone too far.(O)

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

例句

Hold your tongue. You’ve gone too far.

(管好你的嘴。你太超過了。)

類似的表達法還有像是:

範例
You’ve crossed the line.

(你越界了。)

範例
You don’t know when to stop, do you?

(你不知道適可而止,是不是?)

臺式英文五:Go to the next ppt. (去下一張投影片。)

雖然 PowerPoint 可以用 ppt 來簡稱,但一張一張的投影片,英文不會說 ppt,而是會用 slide 這個詞。因此,要表示「去下一張投影片」的時候,英文不會說 Go to the next ppt.(X),而是會說:Go to the next slide.(O)

例句

This leads to my next point. Let’s go to the next slide.

(這引導出我的下一個論點。我們去下一張投影片吧。)

臺式英文六:Give you.(給你啦。)

中英文是兩種不同語言,有時候不一定能逐字對照翻譯,這裡就是這樣的狀況。當某人跟你索取某件東西,而你要表達「給你」的時候,英文不會說 Give you.(X),而會說 Here you are.(O)、Here it is.(O)或 Here you go.(O)

例句

A: Can I have a look at your new phone?

(我可以看一看你的新手機嗎?)

B: Sure. Here you are.

(當然。給你。)

看完這些例子之後,記得要把正確的說法記起來,下次開口說英文,可別再踩六句臺式英語地雷。

作者介紹| 曾知立 

希平方HOPE English 創辦人

1982年生,有著一口母語人士般流利英文的他,卻從來都不是人生勝利組。

曾經,他只愛打球不愛念書:就讀師大附中的三年間,連續包辦全學年倒數前十名,但英文成績卻總是班上頂尖。大學電子系念不下去,面對未來,一度感到迷惘,卻因為英文流利而開啟了人生的第二次機會:成功自美國「公立常春藤名校」加州大學UC Davis畢業,並在加州矽谷就業。自此,他更深切體會到英文的重要性:任何人學好了英文,都有機會得到一份嶄新的職業規劃與人生藍圖。

本文經授權轉載自三采文化《英語自學關鍵教練 希平方:神奇,絕對可以複製》(原標題:祕技:避開臺式英語地雷)

責任編輯/焦家卉

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章