我們點名喊的「有」居然是俄文?學者揭超有趣秘辛,原來蘇聯對台灣的影響竟那麼大!

2018-03-07 16:26

? 人氣

俄國人有很多面的個性,就像臺灣人也是「一樣米養百樣人」。

不少俄國人相信共產教育的光明面,也會做出無私無我的奉獻。就像當年俄國一開始資助孫中山也給了大筆金援,不全僅為了利益而已。我在俄國讀書時,遇到的俄國鄉下人個性都很友好。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

當然也有些俄國人在個性上比較剽悍,他們也常自嘲蒙古的剛猛性格都還留在他們血液內。但是「戰鬥民族」是一個非常簡化及刻板印象的稱號,千萬不要以偏概全,在俄國人面前指稱他們為戰鬥民族。

俄國人的生活環境十分艱苦,生活在臺灣的人們可能難以理解,便如同歌詞所說:「熱帶的人們永遠不懂下雪的冬季。」你可以說他們很堅強,他們會很高興!

[問] 讀文學,能讓人更了解這個世界?

[答] 我的研究「比較文學」,需要比較兩國以上的文本,理解其中的語意、翻譯、詞彙和文化是最基礎的,我曾生活在兩個「他方」,司空見慣。自己也得具備三國以上的語言,甚至是對不同語音的掌握。因為一國之內不同階級、不同地區的人會使用不同發音,這在拼音文字更明顯,可以幫助理解作者的生長環境,或是文學中說話角色的背景及其性格特徵。

我曾身處俄羅斯與英國,見證「日落帝國」的情景,知道俄國人與英國人的驕傲、自尊和痛處。也曾到過美國,見識「世界強國」的光景,瞭解美國人的優越感。因為熟悉語言讓我可以更深入當地文化,在文本中讀出別人看不見的訊息,在說話中快速理解對方,幫助我在不同環境可以快速適應。

4(圖/研之有物)
「世界上不是只有美國人。我常鼓勵我的學生不只學俄文、甚至是滿文、蒙古文、越南語、日語、泰語等等,都是理解這個多元世界的入門工具。」陳相因提醒。(圖/iStock,研之有物提供)

舉個例子,北韓之所以可以發展核彈,是因為有俄羅斯派駐的專家在背後支援他們。中國的一帶一路政策,其實也和普丁合作、投入許多資源建設俄國中亞地區。普丁檯面下的政治手腕,相當值得注意。

如果我們只看 CNN 新聞,只看臺灣、中國和美國的官方媒體,我們將得不到全面的消息,也就是說,不能單信一個國家所給的資訊,要多方關注周邊訊息。很多訊息在傳播時容易被簡化,但簡化就會變成簡單化、兩極化,讀語言跟文學可以幫助我們更立體地了解世界,釐清複雜的局勢。

文學能幫助我們抽絲剝繭,瞭解人類的多樣化跟複雜。人不可能是兩極的。

人類的社會難以被預測,每件事都有許多變因,產生讓你意想不到的結果。讀文學作品能鑑往知來,如同杜斯妥也夫斯基的小說,細膩地體察並描繪各種人事間的互動,而這些描述至今讀之仍能同情共感、引發共鳴。

[問] 多角戀、婚外情,是俄國、中國共產文學的重要元素?

[答] 我在〈嬲嫐、愛情與早期共產革命〉文章中曾提到一本俄國小說〈三代之愛〉,它是 1920 年代末期到 30 年代深受中國、蘇聯與日本青年男女崇拜的小說,故事比現今蘋果日報的三角戀更精彩。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章