「這project的deadline已經delay很久」主管愛中英夾雜...5句「神回覆」讓他啞口無言

2018-04-11 10:00

? 人氣

Remember 的用法可以加上 V-ing,也可以加上 to V,不過兩者有些微差別喔。remember doing something 是表示「記得做過某件事」;remember to do something 則是「記得要去做某件事」。例如:

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

I remember having fun in New York.(我記得在紐約玩得很開心。)
Please remember to feed the dog.(請記得餵狗。)

那「寄送...的副本給某人」可以說 cc someone (on) something。例如:

Have you cc'd me the presentation file yet? (你將這份報告的副本寄給我了嗎?)

◎ 「meeting 開始之前,我希望大家先 brainstorming 一下。」

→ Before the meeting starts, I'd like everybody to brainstorm first.(在會議開始之前,我想先讓大家腦力激盪一下。)

Brainstorm 可以當作動詞,也可以當作名詞,用法是:have / hold a brainstorm session。例如:

A: What are we going to do about the Christmas party?(我們聖誕節派對要做什麼?)
B: Let's have a brainstorming session after lunch today!(今天午餐後來腦力激盪一下吧!)

◎ 「你們知道我們公司成功的 recipe 就是:我們 cost down 也不會影響品質。」

→ You know, the recipe for our company's success is that we’re able to keep the cost down without affecting quality.(你知道,我們公司成功的祕訣就是我們能夠在不影響品質的情況下,壓低成本。)

那句子裡的 cost down 是台式英文喔,要表示「降低成本、減少成本」的話,要說 keep the cost down,例如:

We have a tight budget, so we need to keep the cost down.(我們預算很少,所以我們必須壓低成本。)

本文經授權轉載自希平方-看YouTube學英文(原標題:老闆好鬧?要講就乾脆整句都講英文啦!)
責任編輯/陳憶慈

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章