「You're toast」是什麼意思呢?4個Toast的超道地用法,讓外國人覺得你英語很溜

2022-08-20 11:00

? 人氣

白吐司的英文不是 toast!toast的正確用法,每一個都超有趣。(示意圖/取自pixabay)

白吐司的英文不是 toast!toast的正確用法,每一個都超有趣。(示意圖/取自pixabay)

小編早餐最喜歡吃白吐司配蛋了,結果前幾天我突然發現原來白吐司的英文不是 toast!一起來跟小編看看有關 toast 的各種用法吧~

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

toast 敬酒

Here's a toast to all the ones who know how to check the dictionary.(我在這裡敬會查字典的各位。)

toasty 溫暖舒適的

It's nice and toasty in front of the fireplace.(暖驢前面暖烘烘的,很舒服。)

you're toast 你完蛋了

You forgot how to cook rice? Oh, you're toast.(你忘記煮飯了?你完蛋了。)

toast of the town 小鎮名人

In that meat dress? Toast of the town, no doubt!(你要穿那件生肉裝?你絕對會出名!)

最後~toast 指的是「有烤過的片狀麵包」、「烤吐司」,而平常看到的「白吐司」則稱作 white bread,大家別搞混囉!

本文經授權轉載自希平方-看YouTube學英文(原標題:【生活英文】白吐司的英文原來不是 toast?)

責任編輯/梁溶珈

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章