要論史上最深情的皇帝,四爺絕對不是頭牌,他爺爺順治,或許還可以排上前幾名。但史上最會說情話的皇帝,四爺肯定一流,難怪馬爾泰若曦會難以選擇。四爺當上皇帝後,十三年來回復的奏折字數,應該有三百萬字以上。除了千篇一律的「朕甚安」、「朕知道了」這種之外,有許多深情款款、甜言蜜語的字句可以參考,而且原汁原味,絕無改編。
1.朕躬甚安,不必為朕過慮,你好麼?好生愛惜著,多為朕效幾年力。
翻譯:我的身體很好,不要為我擔心。你好嗎?好好愛惜自己身體,可以多幾年陪在我身邊。
2.朕躬甚安。爾等安好麼?對發胖後不堪寓目之事,爾等絲毫勿慮,儘量發胖,愉快而回。
翻譯:我的身體很好,你好嗎?如果真的發胖,不要煩惱,盡量發胖,玩得開心點再回家。
3.爾之真情朕實鑒之,朕亦甚想你,亦有些朝事和你商量。
翻譯:你的真情我都看到了,我也很想你,有些事想跟你說說。
4.好心疼、好心疼、好心疼!
翻譯:就很心疼啊!
5.自初一日聞報以來,惟有虔誠對佛天佑你平安如意,之外,亦無暇他及也。
翻譯:自初一看到你的消息以來,就只有虔誠對佛祈禱,希望你平安如意,其他的事我什麼都沒想。
6.朕就是這樣漢子,就是這樣秉性,就是這樣皇帝!爾等大臣若不負朕,朕再不負爾等也。
翻譯:我就是這樣的男人、就是這樣的個性、就是這樣的皇帝。你若不負我,我當然不會負你。
7.朕實在不知怎麼疼你,才能夠上對天地神明。爾用心愛我之處,朕皆都體會得到。
翻譯:我實在不知道怎麼疼你,才對得起神明。你用心愛我的地方,我都有體會到。
8.喜也憑你,笑也任你,氣也隨你,愧也由你,感也在你,惱也從你,朕從來不會心口相異。
翻譯:你開心、微笑、生氣、羞愧、感動、氣惱,都隨你,我說的跟我想的,完全一致。
9.爾之真情朕實鑒之,朕亦甚想你。
翻譯:你的真情我都看到了,我也很想你。
10.從來君臣之遇合私意相得者有之,但未必得如我二人之人耳。
翻譯:歷史上兩個人合得來也不是沒有,但也沒有像我們一樣的。
看完以後,有沒有覺得四爺實在很會?不過,很遺憾的是,這些甜言蜜語,不是給若曦的,大部分都是給一個男人,叫做年羹堯,也就是年貴妃的哥哥。在四爺當上皇帝之後,年羹堯平定青海叛亂,讓雍正政權得以穩定,因此四爺特別感謝他。兩個人的奏折之間,充滿了這類型的甜言蜜語。一個是情意真切的皇上,一個是受寵若驚的臣子(不能稱奴才,漢人不夠格當奴才,只能稱臣),在奏折眉來眼去之間,年羹堯成為雍正最愛的人。然而,因為年羹堯受到四爺過多的寵信,開始恃寵而驕,甚至以為皇帝最愛的就是他,所以貪污受賄、結黨營私、妄自尊大、無所不為,最後被四爺冷酷的下旨自盡。從最愛到殺害,應該很難想像,那些話不過是一年前所說,一年後就人面桃花。
他給你愛,也可以奪你愛,因為愛容易讓人糊塗,也最容易消逝。所以請記得,別人怎麼寵你,都不需太介意,因為最愛你的人,永遠只有你自己。
本圖/文經授權轉載自呂秋遠臉書(原標題:四爺的撩妹術)
責任編輯/林安儒