近年來,台灣的年輕人愛使用抖音(TikTok)、小紅書,生活中的用字遣詞也逐漸「中國化」。而有不少人發現,中國用語在台灣的使用日趨頻繁,入侵台灣的各個年齡層。對此,就有人表示,中國用語中,台灣人最愛使用「視頻」2字取代「影片」。有人直言稱,真的越來越多,尤其現在2000(年)後的青少年,「抖音和盜片中翻(指不具版權的中國翻譯盜片)看久了,不養成習慣都難。」
抖音使用者可錄製15秒至1分鐘、3分鐘或者更長10分鐘內的影片,也能上傳影片、相片等,並於社群平台上快速傳播。自2016年9月20日由字節跳動孵化上線,定位為適合中國大陸年輕人的音樂短影片社區。而內容不僅是唱歌跳舞的有趣娛樂影片,也可能包含各種不實資訊或中國文化統戰的內容,從年輕族群用語漸漸「中國化」,就可發現文化滲透的痕跡。
日前有人在匿名論壇「PTT」以「講『視頻』的人越來越多了.....」為題發文表示,自己某日和公司主管對話時,發現對方居然是說「視頻」而非「影片」,雖自己平常在網路上,很愛反串用支語(中國用語)和關鍵字用簡體字討噓,但真正實際親耳聽到時,心中還是小小的震驚了一下,主管的年紀也才40初頭,再加上現在主流的「Dcard」學生們也是說「視頻」居多,講「『視頻』取代『影片』的人是不是越來越多?」
對此,有人表示,自己社區小孩講話真的「視頻」、「小夥伴」、「土豆」連發,連口音都很像對岸腔,只能說抖音害人不淺。也有人說,家中一堆長輩每天看中國影片,久了都講視頻了,「一堆改口講視頻,這種文化入侵是很難阻止的。」此外,有人發現,最近也有許多人把「大概」說成「大概率」,另許多人不解為何不說「大概」就好,「對岸用語真的越來越多,尤其現在2000(年)後的青少年,抖音和盜片中翻(指不具版權的中國翻譯盜片)看久了,不養成習慣都難。」有人則分享,自己母親70歲也說視頻,「會被洗腦的就是會被洗腦。」
不過,有人認為,語言只是溝通工具而已,「視頻聽不懂嗎?」更有人直言,對岸用台灣用語都沒事,這裡不能用,「言論自由在你們這些支語警察面前簡直就是笑話,文革(文化大革命)嗎?」
完整討論:《講「視頻」的人越來越多了.....》
責任編輯/梁溶珈