不僅如此, 蘆原也提出了「某些情況下,原作者有可能參與寫劇本」的條件(出自蘆原部落格)。
由於這些條件對日本電視台來說標準相當高,據說蘆原反覆向電視台確認數次「這些條件真的可以接受嗎」(出自蘆原部落格)。電視劇是建立在這些反覆確認後的條件下才開拍的。
但蘆原表示,電視台並未遵守約定。
「每一次我看到的都是被大幅修改的漫畫內容和劇本」(出自蘆原部落格)。
「那些原本是作品核心而細緻描繪的情節竟遭大幅刪減,被改得七零八落。我詢問原因,卻始終未能得到合理的答覆」(出自蘆原部落格)。
電視劇最終章(全10集,第8至10集)依照蘆原的條件,由蘆原提供大綱和台詞給電視台。即使如此,據說這部分甚至也從一開始就被改了。
因此,蘆原親自執筆第9至10集劇本,由原作者親自撰寫劇本的情況極為罕見。
蘆原和日本電視台之間,自從該劇播出之後便產生無法彌補的裂痕。這是為什麼呢?
「日本電視台在簽訂合約之時可能將蘆原提出的條件解讀為對自己有利的情況」(同前述他台電視劇製作人)
若蘆原所言屬實,那麼日本電視台就侵害了不被原作者認可的「著作人格權(Moral Rights)」之「禁止不當修改權(舊稱同一性保持權)(The right of integrity)」。
戲劇拍攝現場被忽視的著作人格權
著作權法第20條第1項關於著作人格權之禁止不當修改權,規定如下。「未經作者同意,不得擅自改變作者的內容或標題」
像戲劇等衍生的二次作品,無法修改原作品的原創內容。唯一的例外是原作者同意修改。
TBS的《半澤直樹》(2013年、2020年)改編自作家池井戶潤的作品,與小說內容有很大的不同,但因為取得了池井戶的同意,因此改編作品不成問題。《SEXY田中小姐》的狀況則非如此。
實際上,在劇組拍攝現場,未經原作者許可的變更層出不窮。著作人格權總是在戲劇拍攝現場被忽視。有些電視劇製作人甚至態度大變,認為「如果不喜歡作品被改的話,當初就不要答應拍成電視劇」。之所以如此強勢,是因為他們相信「如果拍成電視劇,會帶動原作人氣翻漲」。
不過,有如此積極樂觀想法的原作者仍屬少數。1994年朝日電視台改編自楠桂的漫畫作品《青春狂想曲》中,片尾名單標示在中途將楠桂由「原作者」改為「原發想者」。這是因為以原作品為基礎又大幅增加許多角色的關係。1月27日,楠桂在X(原推特)上發文說「我看到一半就不看了,什麼時候播出最後一集我也不知道」,字裡行間充滿憤怒之意。
當原作者對劇本內容頗有微詞時,電視劇製作方會暗地批評「那個作家很囉唆」、「他不懂電視劇拍攝」等。電視界長期以來是個自視甚高的產業,在此也能明顯感覺到。