手語老師1小時賺多少?行政院曝「請不起原因」政府約用、約聘僱薪資一次看

2025-01-23 17:09

? 人氣

行政院表示,手語翻譯是過往行政院記者會的一項基本服務,但由於預算削減,不得不終止相關服務。(顏麟宇攝)

行政院表示,手語翻譯是過往行政院記者會的一項基本服務,但由於預算削減,不得不終止相關服務。(顏麟宇攝)

行政院表示,由於立法院大幅刪減預算,導致無法續聘手語翻譯員,此消息引發社會各界關注。行政院強調,削減的預算無法流用,迫使其終止既有合約。然而,這一舉動也遭在野黨批評,質疑行政院是否在預算分配上有所偏差。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

立法院刪減預算,行政院如何因應?

行政院指出,2025年手語翻譯標案金額為 71萬餘元,原屬於新聞傳播處的業務費用,然而,114年度中央預算審查後,新聞傳播處經費從原本的 5000多萬元被刪至僅剩95萬元,無法支應手語翻譯等相關支出,包括部分約用人員的聘僱。

聽障者資訊權益誰來保障?

行政院發言人李慧芝於記者會上向聽障朋友致歉,並將問題歸因於在野黨的預算刪減,她表示,手語翻譯服務過去是行政院記者會的基本配置,但因預算削減,不得不終止相關服務。

她強調,這次預算刪減不僅影響手語翻譯,也波及多名約用人員的續聘問題。

預算削減是否涉及政治操作?

對於行政院的解釋,民眾黨團批評其「避重就輕」,認為行政院仍有其他經費可供調配,但卻選擇放棄手語翻譯服務,犧牲聽障者的基本權益。

黨團發言人吳怡萱痛批:「寧可不請手語老師,犧牲聽障者權益,也要騙社會大眾說在野黨刪除預算導致無法聘用!」

手語翻譯員與約用人員薪資待遇一次看

根據市場行情,台灣手語翻譯員的薪資標準依據經驗、證照與服務性質有所不同,主要分為 時薪制與專案制 兩種模式:

時薪制:

政府單位手語翻譯員每小時薪資約2000元至2500元,如行政院記者會聘用的手語翻譯,時薪約2200元,每場記者會聘請兩位翻譯員,成本約4400元。

依專業程度,部分高階手語翻譯員的時薪可高達3000元以上。

專案制:

一些政府機構會以「專案標案」方式發包手語翻譯服務,例如 2025年政策說明記者會手語翻譯案決標金額為71萬餘元,履約期間為一年。

約用人員與約聘僱人員有何不同?薪資解析一次看

根據行政機關的用人制度,手語翻譯員屬於「約用人員」,而非一般的約聘僱人員,這兩者在聘僱方式與薪資來源上有所不同:

約用人員:

主要採用「業務費」支應,根據工作需求短期聘任,無公務員職等限制;工資計算彈性,薪資標準依市場價格調整;無正式公務員福利,僅提供部分保險補助。

約聘僱人員:

依據《公務人員薪資標準》規範,薪資標準以薪點計算。

根據113年度標準,薪點範圍從 280點至790點,換算後的月薪如下:

最低薪點280點:每月約37772元
最高薪點790點:每月約106571元

約聘僱人員通常由「人事費」支應,保障較約用人員更為完善。

行政院表示,手語翻譯服務預算編列於「新聞傳播業務」的「新聞影音圖像資料製作」及「一般事務費」項目中,但因立法院刪除該預算,導致手語翻譯員及其他約用人員無法續聘。

預算刪減是否合理?法律條文怎麼說?

根據《預算法》第63條規定,經立法院刪減的預算不得擅自挪用。行政院指出,手語翻譯案合約已載明,若預算遭刪減,政府有權終止合約。

然而,在野黨則認為,政府應更靈活調配其他預算,避免影響公共服務,確保手語翻譯服務不中斷,並批評行政院未能妥善規劃資源,導致聽障者的資訊權益受損。

喜歡這篇文章嗎?

周育信喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章