正反評價兩極
對塔格里的正面評論,多半認為她打破了宗教界線,讓世界知道穆斯林女性和其他女性一樣,即使戴著頭巾,也可以大方展現她們的美,但負面評論卻批評塔格里選錯了地方,《花花公子》不是一個能夠「做這種突破」的地方,因為一直以來他們都在物化女性,更利用裸露的女性來賺錢。
「讓頭巾登上像《花花公子》這種雜誌,真的超噁心,到底要到何時你們才會了解頭巾不只是一件穿在身上的衣服!」
To allow hijab on something like playboy is disgusting. At some point as a Muslim woman u must stop and understand it's not just a cloth!
— Tanu (@HIjabbee) 2016年9月24日
「我一直在跟我其他不是穆斯林的朋友說,戴頭巾不僅僅是為了端莊,結果現在《花花公子》卻打著端莊之名這樣呈顯穆斯林女性。」
Isn't hijab about modesty that's what I tell all my non muslim friends but then a hijabi is featured on play boy and there goes that point
— मरवा (Mawa) (@nobody2490) 2016年9月24日
「塔格里妳不應該以此為傲,你登上的雜誌長期以來都是以物化女性來賺錢啊!」
. @NTagouri you really shouldn't feel honored to be featured in a magazine that profits from objectifying women.
— Zainab Al-Rawi (@zeerawi) 2016年9月24日
華郵:「《花花公子》多了頭巾可以玩」 塔格里:「我直接站上前線對抗偏見」
美國華郵在《花花公子的穆斯林採訪,不僅嘲弄端莊更冒犯女性》(Playboy’s interview with a Muslim woman mocks modesty and offends women)一文中提到:「在一本色情且經常物化女性、把女性脫光光的雜誌中報導戴著頭巾的女人,真的很不合時宜,一片色情內容中夾雜著這麼一篇看似稱讚女性端莊的文章,不是正變相的嘲弄他們嗎?」更進一步寫道:「它拿穆斯林的端莊來開玩笑,正和它拿其他傳統上代表著女性的服裝(護士、秘書等)來開玩笑一樣,這篇報導只是在《花花公子》的戀物癖衣櫃裡多加了一件頭巾而已。」
Debate over Noor Tagouri's Playboy hijab photoshoot is ignoring Playboy's relaunch and new mission. https://t.co/c4HCpJHD1E
— B. Allen-Ebrahimian (@BethanyAllenEbr) September 28, 2016
「有什麼比直接站上前線,在這樣一個物化女性的產業和雜誌裡,穿自己想穿的衣服、說自己想說的話、支持自己的信仰還更能釋放出『這就是我』這樣的訊息呢?」塔格里於30日的訪問中提到,「我說了很多現今社會如何物化、性感化女性的話題,但直接站上火線,我才能接觸到不曾接觸過的人們,才能設法在他們帶有偏見的腦袋中,讓他們知道何謂真正的穆斯林女性。」
American hijabi @NTagouri spoke to @Playboy. Then the internet erupted. https://t.co/NoHgJ987ob pic.twitter.com/O0vPLjdwKt
— Newsy (@NewsyVideos) 2016年9月30日
3月號起轉型 不再刊登全裸女性照片
成人雜誌《花花公子》一直都是打著「情色」的招牌來經營,多半也成為台灣男性讀者「認識」歐美女性的敲門磚,但早在2月開始,他們改變經營方向,自3月號的雜誌起,再也不會刊登任何全裸的女性照片,更以較厚品質較好的紙張來印製,企圖成為所謂的高級雜誌。
Playboy enters the SFW era--well, the non-nude era at least--with a Snapchat-inspired cover. See that, millennials?? pic.twitter.com/9Cm1610qmZ
— Greg Dool (@GregDool) February 4, 2016
「我們要在每一頁中加入更多的神秘元素」主導這項轉型計畫的主要內容負責人瓊斯(Cory Jones)說道,「我戰戰兢兢走進會議室中,準備向穿著睡衣的創辦人海夫納(Hugh Hefner)說我的轉型計畫,而他完全放手讓我們去做。」
ABC Breaking News | Latest News Videos
正在轉型中的《花花公子》也因此成了塔格里想藉此消除世人偏見的平台,「我認為正是因為我是個穆斯林女性,才讓我能得到更多信任」塔格里在報導中提到,「我知道我們穆斯林是如何被社會和媒體扭曲,我知道那種感覺,所以我會說:『嘿,你們知道嗎?因為我是穆斯林,所以我絕對不會讓媒體這樣對你們』。」