作家Taiye Selasi在英國出生,在美國長大,母親和父親分別來自奈及利亞和加納。請問Taiye Selasi是哪個國家的人呢?Taiye Selasi在她的TED TALK中回答說:哪個國家都不是。人不是來自抽象的概念──主權國家,而是來自他/她生活的地方。因此,她不是美國人,而是紐約人。進一步地說,她認為不應該問是哪個國家的人,而是應該問生活在什麼地方。
「愛國」等同於「愛黨」「我是中國人」意味「不准批評中共」
沒有美國人會覺得Taiye Selasi是叛國賊或者分裂主義者。但是,這在中國有點行不通。假如有人──尤其是知名人士公開說:我是四川人,不是中國人;我是香港人,不是中國人;我是西藏人,不是中國人……那就會被認為大逆不道,罪該萬死。當然,假如黨說沒有問題,那就沒有問題。比如曾經也屬於清朝,隨後被迫割讓,並曾長期存在主權爭議的海參威的居民怎樣說,大家並不關心。
1949年之前,「中國人」這個字的含義有所不同。沒錯,它是在召喚民族團結和家國尊嚴。但是,當一個廣東人說「我是中國人」的時候,並不意味著譴責一個四川人想要獨立的念頭。「愛國」的含義,既有反對外國強權的侵略,也有反抗統治者的獨裁和腐敗。汪精衛策劃刺殺攝政王是愛國,中共在外國勢力(蘇俄)扶持下建立了一個國中之國,而且赤裸裸地叫它「中華蘇維埃共和國」,那也叫愛國。所有反對國民黨政府的遊行示威,都屬於愛國運動。
中共執政以後,經過長期而精細的宣傳,「愛國」已經等同於「愛黨」,「我是中國人」意味著「不准批評中共」。與此同時,台灣發生民主轉型,香港實現主權移交,當地人的政治身份成為敏感話題。主體意識的尋找與建立,成為反抗中共壓迫和管制的一部分。以身份認同為主題的民意調查,也成為評估反抗運動的重要指標。
「中中」、「灣灣」和「香香」
中共信奉「大棒加胡蘿蔔」政策,一方面表示絕不承諾放棄武力,用導彈和軍演威脅台灣,通過金錢收買讓台灣的邦交國減少,另一方面自稱「祖國大家庭」,要給「台灣同胞」送溫暖。上周北京推出26條惠台措施,即《關於進一步促進兩岸經濟文化交流合作的若干措施》,包括:「為台灣企業提供同等待遇」和「為台灣同胞提供同等待遇」各13條措施。
中國央視主播海霞在節目中說,「台灣的命運與祖國相連。灣灣,回家吧。」中共宣傳努力與時俱進,推出《主播說聯播》等口語化節目。跟《新聞聯播》的刻板正經不同,這些新的節目讓宣傳面孔更加「親民」,大量使用網絡的幽默調侃語言, 被認為「接地氣」。