特別注釋版的阿道夫·希特勒《我的奮鬥》的德國出版商透露,《我的奮鬥》自一年前上市以來,銷量數量激增。約85,000本德語版的納粹反猶宣言被售出。
出版商魏爾辛(Andreas Wirsching)說:「銷售數字令我們震驚」。他也是慕尼黑現代歷史研究所(IfZ)的所長。
一月底,現代歷史研究所將第六次印刷這版《我的奮鬥》。這本書包括了學者注釋的內容。
同納粹時期的版本不同, 現代歷史研究所的《我的奮鬥》的封面是沒有圖案的白色,也沒有希特勒的肖像。德國禁止使用「卐」字和其他納粹標記。
內容
魏爾辛對德意志新聞社說,現代歷史研究所計劃出版一本縮略的法語版。他說,「但是我們評論的2/3內容都被翻譯」進去。
這本書2016年在德國的第一次印刷就銷售了4,000本。但是決定再版這本希特勒著作的決定受到猶太人團體的批評。
《我的奮鬥》最初在1925年印刷出版,8年後希特勒上台。報導說,這本書中的種族主義內容後來被納粹付諸實踐,包括欺壓斯拉夫人和猶太人。
巴伐利亞禁令
1945年納粹德國戰敗後,盟軍將《我的奮鬥》的版權交給巴伐利亞州。根據德國版權法,這本書的版權為期70年。
雖然巴伐利亞地區政府擁有版權,但是《我的奮鬥》再版被禁止。不過版權一年前就已經過期。
奮鬥
魏爾辛說,他贊成「聰明」的教師能夠在課堂使用現代歷史研究所的版本做教材。他警告說不要「重覆50年代的荒誕討論,當時人們認為一切全是希特勒的錯。」
他說,現代歷史研究所在印刷不多的再版前詢問過專業法律諮詢。這本學者注釋的版本,主要是為了抵消納粹追隨者的版本。
他對德意志新聞社說,如果任這本書的內容隨意傳播,那是不負責任的。