武漢肺炎、李文亮肺炎、新型冠狀病毒肺炎?源自中國湖北武漢的新型肺炎到底該叫什麼名字,也成了世界衛生組織必須解決的問題,而世界衛生組織與中國日前相繼宣布,把此疾病暫稱為「新型冠狀病毒肺炎」,理由是避免汙名化中國或武漢,但美國密西根大學醫學史專家梅克爾直言:「武漢肺炎非常好記,這是極具傳染性的名字。」
WHO、中國不約而同正名
「我們認為有個臨時名稱很重要,且不會冠上地名」,世界衛生組織(WHO)新型疾病小組負責人范科霍芙(Maria Van Kerkhove)7日說,「我確定還有許多媒體使用武漢或中國稱呼此疾病,而我們想確認沒有汙名化」。WHO緊急事件主任萊恩(Mike Ryan)稱:「我想重點在於面對國際間部分反應,我們有責任確保不會利用此疾病而衍生的汙名化行為。」
WHO目前把武漢肺炎暫時稱為「2019新型冠狀病毒急性呼吸道疾病」(2019-nCoV acute respiratory disease),並稱這是依據2015年發布的疾病命名指南,以及向世界動物衛生組織(OIE)、聯合國糧農組織(FAO)及其他WHO合作機構諮詢制定。中國國家衛生健康委員會則在8日宣布,此疾病暫時命名為「新型冠狀病毒肺炎」(Novel Coronavirus Pneumonia,NCP)
China announced Saturday that it would temporarily call the disease, which has killed more than 700 people, Novel Coronavirus Pneumonia (NCP).https://t.co/q4IHWpL1Bn
— CNBC-TV18 News (@CNBCTV18News) February 8, 2020
以發現地命名有「不必要負擔」
WHO表示,武漢肺炎的正式名稱會由國際病毒分類委員會(ICTV)定奪,最終定案會公布在《國際疾病與相關健康問題統計分類》(ICD)。由於中國武漢是此新型疾病「發源地」,因此廣泛被稱作武漢肺炎,但WHO的命名指南,不鼓勵以疾病發源地點命名,WHO全球傳染病危害預防部門負責人布萊恩德(Sylvie Briand)認為,以地點命名新疾病帶來「不必要負擔」。
美國北卡羅萊納大學格林斯伯勒分校(UNC Greensboro)疾病命名史專家霍普(Trevor Hoppe)指出,1980年代發現愛滋(AIDS)時,起初被稱作「同性戀有關的免疫缺陷」(gay-related immune deficiency),但異性戀也會感染愛滋。儘管以疾病發現地或病毒發源地命名是數百年傳統,像是茲卡(Zika)和伊波拉(Ebola)2種病毒分別在茲卡森林和伊波拉河區域發現,因此以地點為名。
今日跨國合作難以人名命名
不過有專家認為,1918年的西班牙流感(Spanish flu)雖然以西班牙為名,但發源地並不是來自西班牙,而WHO在西班牙流感與中東呼吸症候群冠狀病毒感染症(MERS-CoV)之後,都盡可能避免出現這種命名法,以免汙名化整個地區或當地族裔。此外,2009年在墨西哥引發大規模疫情的H1N1新型流感,一開始被稱作「豬流感」(swine flu),對豬農造成影響。