邱坤良專文:找到青釗的蕙蘭

2021-05-26 05:10

? 人氣

從戲劇研究角度,振輝討論青釗兩篇劇作及臺灣現代戲劇史的若干觀點,容可待進一步商榷。(示意圖,陳明仁攝)

從戲劇研究角度,振輝討論青釗兩篇劇作及臺灣現代戲劇史的若干觀點,容可待進一步商榷。(示意圖,陳明仁攝)

日治時期的臺灣,相對《臺灣日日新報》、《臺南新報》等官方報紙以報導政策及社會新聞與大眾娛樂生活為主,《臺灣民報》及後來改組而成的《臺灣新民報》,則扮演「臺灣人唯一言論機關」的文化啟蒙角色,刊登許多與臺灣現代性有關的文學、戲劇作品與議題討論。《臺灣民報》創刊號(一九二三年)轉載獨幕劇本《終身大事》,這是胡適受易卜生《娜拉》(傀儡家庭)影響,在《新青年》發表的現代劇本(一九一九年三月),標榜「婚姻自由」、「女性自主」意識,對當時社會問題劇的創作影響至深。而後《臺灣民報》刊登多篇創作劇本,一九二八年 至一九二九年(昭和三至四年) 接連登出七部創作劇本,包括青釗的《巾幗英雄》(一九二八年六月)、《蕙蘭殘了》(一九二九年三月),兩個劇作女主角都叫蕙蘭,名同姓不同。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

《巾幗英雄》是二幕劇,註明「贈南一中畢業諸鄉學友」,內容描繪施蕙蘭與其高女同學的讀書與感情生活,劇本藉角色的口白對社會制度、學校教育、階級平等有所批判,並以蕙蘭在學校說臺灣話受到校方壓迫的事件,反映民族自覺的現實問題;《蕙蘭 殘了》劇作家註明是「獨幕悲劇,獻給 Dear Mo」,突顯底層臺灣人的悲涼處境。女主角盛蕙蘭自小被賣到陸家當ㄚ頭,後與少庭少爺產生情愫,少庭赴日讀書,陸家兩老不樂意兒子愛上ㄚ頭,把蕙蘭送至白秋圃當姨太太,蕙蘭好不容易在白秋圃女兒協助下恢復自由身,等待少庭回來團聚,不料結局是被告知少庭帶了一個漂亮日本女人回來, 蕙蘭不堪打擊,舉槍自盡。 

跟那個時代的「進步」作品一樣,青釗劇作主題意識強烈,企圖以較具批判性角度探討政治、社會、文化與性別問題,反映知識分子鼓吹自由平等與民族精神,卻又處處表現出矛盾的行徑,「天天高唱解放,唱得愈大,自己家裡的丫頭才愈蓄得多」(《蕙蘭殘了》),同時也顯露了殖民地作家民族意識的現實與侷限,《巾幗英雄》中的施蕙蘭本來將代表學校,呈送成績供蒞臨臺灣的「宮殿下」覽閱,只因在學校講了一句臺灣話,校長把這份「殊榮」改給別的同學,讓蕙蘭忿忿難平。

青釗在《臺灣民報》刊登的劇本,迄今無演出紀錄,算是案頭劇作,當時不曾引發討論,少有人留意「青釗」是何許人也,直到顧振輝二〇一九年六月在《臺南文獻》第十五輯發表〈《臺灣民報》劇作家青釗生平考〉,學界方才清楚青釗的真實名字。

振輝出身北京中央戲劇學院和上海戲劇學院,目前就讀國立清華大學臺灣文學研究所博士班,曾獲清大陸生獎學金。他是從《巾幗英雄》中有「贈南一中畢業諸鄉學友」的題款推斷,青釗是臺南一中的學生,可能是臺南人,再從圖書館期刊論文檢索系統中,查出一九五六至一九七八年在《無線電界》雜誌上,五十一篇署名「青釗」、「黃青釗」的文章發表,最後在臺灣省行政長官公署的《臺灣省各機關職員錄》,找到別號「青釗」的臺灣石炭調整委員會基隆辦事室主任黃鑑村的年齡、住址,透過臺北的中國無線電協進會,振輝聯繫到青釗的兒女——黃華馨、黃華容與黃麗鈴,獲得一些青釗及其家族資料,依此爬梳、勾勒青釗的生平事蹟及家族系譜。

喜歡這篇文章嗎?

邱坤良喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章