麥田出版發行「激辣中國」一書,將「大陸」一詞轉換為「中國」,出現「哥倫布發現新中國」等錯誤,今天通知書店通路全面下架並回收重製,也向作者曹雨和讀者致上萬分歉意。
「激辣中國:從廉價到流行,辣椒的400年中國身世漂流記」作者曹雨在社群網站臉書(Facebook)貼文表示,書中所有「大陸」都被機械式替換成「中國」,但書中所有「大陸」是指continent,new continent是新大陸,Eurasia continent是歐亞大陸,south Asia sub-continent是南亞次大陸。
曹雨說,出版方改成「哥倫布發現新中國」、「南亞次中國」或「歐亞中國」,明顯是出版篡改原文後,連校對這樣基本印前工作也懶得履行,這已非「疏忽」能解釋,根本沒職業操守。
曹雨表示,這本書在中國以「中國食辣史」為名出版,原稿篇章「辣椒與紅色革命」(辣椒與共產黨紅色文化瓜葛)及「大破大立」(文化大革命時期飲食文化破碎),都被中國出版方刪除,他曾憤懣不已。本以為在言論自由的台灣能讓作品以更理想面貌問世,結果又是這種「殘樣」。
麥田出版稍早在臉書貼出「緊急通告」,書中內文在編輯校對過程中犯了嚴重疏失,將通知書店通路先全面下架並回收重製。已購書讀者,將與書店通路討論後,公布後續處理方式,再次向曹雨和所有讀者致上萬分歉意。