IAC要求編號101的《慰安婦之聲》與編號76的《慰安婦與日軍紀律檔案》雙邊提案人進行「對話」,避免造成政治緊張,《慰安婦之聲》聯合申遺計畫團隊則發函給UNESCO,反問怎樣的情況下會造成「政治緊張」?難道是日本揚言拒繳UNESCO會費?此外,IAC沒有指出是誰建議進行「對話」,因此《慰安婦之聲》聯合申遺計畫團隊難以安排時間地點舉行「對話」。
中國南京大屠殺申遺成功 日本加大封殺慰安婦申請力道
早在2015年中國獨自提出申請時,負責初步審核名單的登錄委員會(RSC)就認定《慰安婦之聲》檔案「無可取代且獨一無二」,對於UNESCO延遲把《慰安婦之聲》登錄至世界記憶名錄,《慰安婦之聲》聯合申遺計畫團隊深感失望。《慰安婦之聲》是由8國14個民間團體共同提案,此舉是否造成申請的難度?申蕙秀直言:「不會,而是日本的反對態度更強烈。」
申蕙秀表示,中國成功申請南京大屠殺檔案登錄世界記憶名錄,日本對於未能阻擋感到憤恨,因此加大阻撓力道,加上《慰安婦之聲》是8個國家共同提案申請,「UNESCO世界記憶遺產計畫的專家說,這是有史以來規模最龐大的申請項目,所以日本極力阻擋申請」,且當進入高階審核程序後,一切就會變得政治化,就是因為日本的阻礙。
受害區域一個都不能少 台灣提交檔案參與申遺
談到政治化,不免提到中國與台灣之間的敏感關係,而《慰安婦之聲》2744件檔案中,台灣提供701件,台灣婦女救援基金會執行長范情表示,台灣提交的資料分為3個部分:二戰期間日本徵召慰安婦的官方檔案文件、慰安婦倖存者的文物與影像畫面,以及26年來關於慰安婦的人權運動紀錄,包括2000年的東京大審判資料。
不過中國反對台灣以國家名義參與申請,最後改用奧運模式的「中華台北」,變成7國家1地區共同提案,但台灣名字爭議部分有在文件中特別註記解釋。至於申請的檔案名稱是用「慰安婦」而非「日軍性奴隸」,申蕙秀解釋,這個議題也曾被討論過,日本對「性奴隸」一詞相當反感,為了能夠順利申請,因此團隊會避免引起過度反彈的做法
此外,UNESCO專家也建議,簡短的名稱比較好,因此最後選用「慰安婦」作為檔案名稱,「但慰安婦一詞並不是專業術語,參與慰安婦運動的人都知道這個詞的真實意思,因為加上引號」,但申蕙秀說,儘管標題是用「慰安婦」,檔案內文仍是稱「性奴隸」;《慰安婦之聲》國際聯合申請計畫團隊經理韓惠仁稱,「性奴隸」是正確說法,只是部分慰安婦阿嬤不接受這個稱法。