不分男女,也不分老幼,郭正亮們自以為擁有充分的知識和十足的經驗,因此比凡夫俗子更懂得社會現實的結構與過程,站在不同媒體的小山頭上(包括臉書), 為每日汲忙而過的市井小民,啓蒙解惑。在多元時代,他/她們的意見不妨是一種他山之石,更何況就感官刺激來説,他/她們的預言,即使危言聳聽,不無某種當頭棒喝的作用。不過,萬萬不可信以為真。
在網際網路普及、數位個人資訊和傳播媒體當道與後現代理論甚囂塵上的國家,名嘴滿街跑並非是台灣的獨特現象。在美國,名嘴大概跟經常出現在電視與網路媒體上的talking heads或pundits差可比擬,也許比較接近pundits的意思,後者還包含以出書大談未來時態演變的大學教授與獨立學者(公共知識分子)。
Pundits在偉氏字典(Merriam-Webster)裏有雙重定意:一是有學問的人,二是通常透過大衆傳播媒體發表權威意見的人。第二個意思符合台灣一些上得台面的名嘴,至於他/她們是否有學問就難説了。例如,一些副教授/教授大概已不再讀書或作研究,成了「死木頭」(deadwood)只能販賣老生常談的知識,提不出新知或另類見解。有些資深媒體人恐怕也差不多,往往以「據了解」掩飾無知,既無消息來源,也無具體證據。
儘管無關選舉,如果美國的研究對台灣有點啓發,加州大學於2005年出版的《為什麽美國頂尖名嘴是錯的》(Why America’s Top Pundits Are Wrong)應值得所有關心社會問題的人,尤其是郭正亮們一讀。在書中,被批判的名嘴包括《紐約時報》專欄作家弗里曼(Thomas Friedman)與哈佛大學教授杭亭頓(Samuel Huntington)等知名人物。
兩位編輯(Catherine Besteman與Hugh Gusterson)在導言中指出,雖然名嘴的聲音經常如雷灌耳,他/她們卻未必是最明智的。雖然他/她們具有强烈觀點,可能是信口開河又頗具説服力的作者,他/她們的寫作卻是危險的過分簡化(dangerously simplistic)與受到意識形態的扭曲(ideologically distorted)。
在2024年台灣的總統選舉過程中,從衆多名嘴的話語看,他/她們對國家未來走向的斷言,特別是戰争或和平的決擇,都不免過於簡化與極度扭曲,語不驚人死不休,圖的頂多是眼球多寡或聲量高低。名嘴誤國,太抬舉他/她們;名嘴誤人,倒是不能掉以輕心。
*作者為美國明尼蘇達大學雙城校區名譽教授