我平時只看瑞典電視臺的正式新聞,不看搞笑的娛樂節目。因為文化背景不同,即使能聽懂每一個字,也不容易理解某句話某件事為什麼令瑞典人發笑。
9月21日晚,瑞典電視臺播出一個約1分半鐘的短片,這是一個典型的搞笑節目。該短片被中國駐瑞典大使館指控為「惡劣辱華節目」,我看了也覺得有點噁心,因為該片的嘲笑和諷刺的物件是作為一個種族的中國人。
但該片是不是「惡劣辱華」,還有待各方面的研究。我談幾點看法:
1,中使館沒有翻譯出該節目的全文
在主持人Jesper Ronndahl(羅恩達爾)談及中國的節目中,那個1分半鐘的「辱華」小品作為結尾,只占七分之一。而主持人在前面談到的中國遊客案,桂民海案,少數民族等內容,雖然調侃諷刺,大都還是事實,一般人都可以接受。但那些內容都沒有被翻譯出來。
2,中使館沒有說明這不是正式新聞,而是娛樂節目
羅恩達爾的節目明確說明是「開玩笑談政治」。此人是瑞典的喜劇演員,在媒體工作後開啟了幽默系列,在瑞典電視臺做的這個時事政治諷刺節目具有盎格魯風格,對世界各類政治人物進行調侃嘲笑無所不及,不在乎冒犯任何人。對此,西方政治人物往往付之一笑。
3,中使館自身的責任:擴大事端
在曾姓遊客案中,中使館使用了虛假材料,擴大事端,把個案演變成中瑞兩國的外交事件,因此引起瑞典民間個別人士的反感與反彈,這個政治不正確的 辱華」小品就來自優酷,不幸被主持人羅恩達爾引用。主持人不一定贊同該小品的傾向,可能只是覺得搞笑,用來說明遊客案造成的一種後果。
4,瑞典方面應該可以考慮道歉
儘管中使館在遊客案中製造事端負有責任,瑞典電視臺播出的這個小品,採用了文學漫畫化的手法,嘲諷挖苦了作為一個種族的中國人。即使小品製作者沒有種族歧視的意思,但有不少中國人感到受傷害,作為瑞典公民,我想瑞典方面在聽取有關方面的解釋與意見之後,應該可以考慮道歉。
*作者為旅居瑞典華裔作家