太陽從東方升起,五分鐘後抵達….這些慣用中文講法,讓你英文介係詞用錯了嗎?

2016-05-18 15:57

? 人氣

我們問學生英文哪裡最難?十個當中有八個會說介係詞。難在哪裡?多數人覺得介係詞捉摸不定,沒有一定的規則,用錯了也搞不清楚。其實沒有那麼複雜。先瞭解什麼是介係詞。每一個英文字都代表一個概念,把概念組合起來就變成一個句子。看似簡單的介係詞,就是介在這些字(概念)之間,把它們串起來,產生關係,於是我們的概念與文字就有了秩序,語意也更清楚。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

已經有基本英文文法概念的人,不必刻意硬記介係詞怎麼用,只要在平時閱讀時候多加留意,只要看到介係詞就圈起來,多想一下,例如:為什麼成功的關鍵是key to the success,在家工作用working from home...持續的觀察自然會培養出對介係詞的感覺。至於很容易用錯的介係詞以及用錯的三個原因,整理了給大家參考:

一、多用了介係詞:有些動詞本身就是及物動詞,不必加介係詞

1. 他提到那個計畫案了嗎?
(X)Did he mention about the proposal?
(O)Did he mention the proposal?

2. 我看見她進了銀行。
(X)I saw her enter into the bank.
(O)I saw her enter the bank.

二、少用了介係詞:有些動詞是不及物動詞,一定要接介係詞,但是句型結構的關係,經常就忽略了。

1. 他的話值得一聽。
(X)What he said is worth listening.
(O)What he said is worth listening to.

2. 你贊成她的選擇嗎?
(X)Do you approve her choice?
(O)Do you approve of her choice?

三、錯用了介係詞:錯用介係詞的情況比較複雜,可能是中文干擾,也可能是因搞不清搭配關係或是忽略語境而錯:

1. 太陽從東方升起。
(X)The sun rises from the east.
(O)The sun rises in the east.

2. 我五分鐘之後會到。
(X)I will be there after 10 minutes.
(O)I will be there in 10 minutes.

本文經授權轉載自世界公民文化中心(原篇名:最容易出錯的介係詞)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章