因為…所以…,雖然…但是…,這些中文慣用句,在英文裡可行不通!

2016-08-25 14:26

? 人氣

Since my scooter broke down this morning, I had to take a taxi to work.因為我的摩托車今天早上拋錨了,我只能搭計程車上班。
Since除了有「自從…以來」的意思,也可表示原因或既然。在台灣一般的摩托車叫scooter,motorcycle是指像哈雷那種摩托車。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

3. 表讓步: although、though、even though

Although I didn't sleep last night, I still feel energetic today.
雖然我昨晚沒有睡,但我今天仍然精神抖擻。

Although 跟but不可一起用:

(X) Although I didn't sleep last night, but I still feel energetic today.

可以說I didn't sleep last night, but I still feel energetic today。用although就不用but,用but就不用although。

Even though he had a cold, Peter still went skiing withhis friends.即使感冒了,彼得仍然跟朋友去滑雪。
Even though 跟 even if 意思相同表示儘管、即使。注意though可以當連接詞或副詞,當副詞的用法是:
It's warm in the day; we can expect some snow late at night, though.

注意 though 這時是副詞,沒有連接詞功能,所以前面兩個子句要用分號隔開,在though前面要加逗點。

4. 表條件: if、in case、unless、once

If it rains tomorrow, we'll postpone the game.
如果明天下雨,比賽會順延。

If假設明天會發生的狀況,因此主要子句用未來式。回到這節文章開頭,這兩句話要這樣說才對:

Although she didn't eat all day, Rita doesn't feel hungry at all.
Because I like building things, I want to be an architect.

1. 副詞子句在句中是副詞作用,不能成為一個獨立句子。
2. 副詞子句在主要子句之前時要加逗點,在主要子句之後時不需加逗點。
3. 當有after 或before 在從屬子句中,其主詞與主要句的主詞相同時,可去掉從屬子句主詞並將動詞改為分詞 (V-ing),此時的 after 或 before 會成為介係詞。

本圖/文經授權轉載自世界公民文化中心(原篇名:搞清楚狀況)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章