一個「除了」5種英文用法,你搞懂了嗎?

2016-08-05 07:30

? 人氣

團隊剛完成一個大型project終於能卸下重擔,好好放鬆一下,興奮期待的氣氛頓時蔓延開來,John跳出來提議下班要去聚餐,大聲說道:

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

〝Except for Sean and Tina, who else would come?〞

聽了以後,你猜Sean和Tina到底會不會一起去聚餐呢?

答案是不會。如果John當時說的是:〝Besides Sean and Tina, who else would come?〞就是說Sean和Tina也會參加聚餐。

Besides和Except是「包含」和「不包含」的概念,看看這兩個句子:

Besides passion, a successful person will also have qualities like vision and time management.
一個成功的人士除了熱情之外,還兼具遠見和時間管理的特質。

I like the smartphone except for its poor Wi-Fi connection.
除了無線收訊很爛之外,我滿喜歡這隻手機的。

「除了…」還有這些用法:

1.In addition to

例句:In addition to its amazing functions, the product’s appearance seized everyone’s attention on the day it was released.
除了令人讚嘆的功能外,這項產品的外型在推出的第一天即吸引大眾的眼球。

和besides一樣,in addition to…有「包含…在內」的意思。Addition前面的add- 字首就是「加上」,addition是名詞,指增加的事物。

2.Other than

例句:Other than the terms above, we accept your offer.
除了以上的條款外,我們接受你的提議。

3.Apart from/Aside from

這兩個用法比較中性,兩種特性一次兼具,就要看說話的時候想要表達的是什麼意思。

例句:Apart/aside from a few scratches, the car was undamaged. 
除了幾道刮痕,車子沒有什麼損傷。

Apart/aside from being too small, the location of this apartment is not ideal.這間公寓不只太大,地點也不理想。

本圖/文經授權轉載自世界公民文化中心(原標題:要用Besides 還是Except?)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章