農曆七月的英文是「餓死鬼節」?聖誕節為何是憲法日?十大傳統節日的英文一次報你知

2019-08-09 11:39

? 人氣

  • Double Seven Festival / Chinese Valentine's Day / Qixi Festival

Qixi 是「七夕」的羅馬拼音,所以可以直接說是 Qixi Festival。那 double 是「雙的」,而這天每年都是固定落在七月七日,因此又稱為 Double Seven Festival。因為這天是華人世界的情人節,我們也可以說是 Chinese Valentine's Day。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

九、十月

  • Mid Autumn Festival / Moon Festival

「中秋節」顧名思義就是秋天的一半,而 mid 正是「一半、中間」的意思,autumn 是「秋天」,所以英文可以說 Mid Autumn Festival。不過同時也因為這天傳統上大家會一同賞月,我們也可以用 Moon Festival 來表達。

  • Double Nine Festival / Chongyang Festival

Chongyang 是「重陽」的羅馬拼音,「重陽節」可以直接說 Chongyang Festival。那「九九重陽節」大家都知道是九月九日,就像前面提到的七月七日,也可以用 double 來說明,寫成 Double Nine Festival。

  • National Day / Double Ten

「雙十節」是十月十日,聰明的大家一定馬上就知道是 Double Ten。那 national 是「國家的」,國慶日就像是「國家的日子」,所以我們除了說這天是 Double Ten 以外,也可以說是 National Day。

十一、十二月

  • Constitution Day

十二月二十五日除了是幾乎全世界都喜愛的聖誕節,也是台灣的「行憲紀念日」。Constitution 是名詞「憲法」的意思,所以這天用英文的話,可以說是 Constitution Day。

認識完這些節慶的英文名稱,大家有沒有注意到它們都有的一個共通點?那就是這些名稱因為是專有名詞,每個字開頭都要大寫喔!

本文經授權轉載自希平方- 看Youtube學英文(原標題:台灣傳統節慶百百種,英文名稱大集合讓你一次就看懂!)

責任編輯/李頤欣

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章