Bartender: Good evening, ladies. What can I get you tonight?
調酒師:小姐們晚安,你們今天想要喝什麼?Amber: Just give me something that can get me really hammered. I'm in a really bad mood.
Amber: 給我會讓我大醉的酒,我現在心情極差。Bartender: I recommend spirits. What do you prefer, whiskey or tequila?
調酒師:我想或許你今天需要的是烈酒而不是調酒。你比較喜歡威士忌還是龍舌蘭酒?Amber: I think I'll have tequila served neat.
Amber: 我來個不加冰塊的龍舌蘭酒吧。Bartender: Nice choice! How about you, young lady?
調酒師:好選擇!那你呢小姐?Julia: Hmm…Let me think. I don't want straight alcohol tonight. Do you have any other recommendations?
Julia: 嗯…讓我想想…我今天不想要喝純酒精飲料,你有任何推薦的嗎?Bartender: Well, I would probably recommend you a cocktail. How about a Cuba Libre? It's a mix of cola and rum.
調酒師:那我推薦你雞尾酒,你要試試看「自由古巴」嗎?它是蘭姆酒跟可樂的混酒。Julia: Sounds good to me. I'll try it.
Julia: 聽起來很棒,我想要試試。Bartender: Sure. Here you go ladies.
調酒師:沒問題,請喝吧!
spirits (n.) 烈酒
spirit 有「靈魂」的意思,變成複數時可以當作「烈酒」表示。
I have never tried spirits before, so I'm gonna try it tonight.
我從來沒有喝過烈酒,所以我今天想來試試看。