「在再都不分」你要怎麼教小孩?六組網路常見錯別字,國文老師看到都哭了

2020-06-17 18:12

? 人氣

隨著手機的普及,現代人越來越依賴輸入法的自動關聯字詞功能,對於正確用字的態度,也從一開始的「懶得選字」演變成「不太確定」最終就成為現在的「積非成是」。社會上也漸漸分裂成對於誤用字無感,跟看到用錯字會暴怒怒譙「再啦X!」這兩派。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

從最基礎的「在再不分」,到進階的「的得地不分」,乃至於「卷券不分」,多數人可能只是缺乏一個機會去釐清這些字使用上的差異。這篇文將以英文文法的方式,清晰解釋這些字的正確使用時機。

卷V.S券

前陣子「振興券(五倍券)」可說是最熱門的關鍵字,但「卷券不分」也因此浮上檯面。

正確的用法是「券」ㄑㄩㄢˋ,教育部的國語小字典中寫著:

(1) 具有價值,可以買賣、抵押或轉讓的票據。如:「債券」、「禮券」、「證券」。
(2) 可作為憑據的紙票。如:「點券」、「入場券」、「優待券」。

「卷」ㄐㄩㄢˋ,則是:

(1) 可自由舒捲的書畫。如:「手卷」、「畫卷」、「卷軸」。
(2) 書籍。如:「手不釋卷」、「開卷有益」。
(3) 書的分篇。如:「上卷」、「卷二」、「凡三卷」。
(4) 考試用紙。如:「試卷」、「考卷」、「交卷」、「閱卷」、「答案卷」。
(5) 機關單位的文書、文件。如:「卷宗」、「文卷」、「案卷」。
(6) 量詞。A>用於計算字畫書籍的單位。如:「藏書三萬卷」。B>用於計算成卷物品的單位。如:「兩卷底片」、「三卷衛生紙」。

因此振興券當然是ㄑㄩㄢˋ,而不是卷。

在V.S再

這算是目前網路上誤用字排行冠軍了,事實上這兩個字只要使用英文的概念就很容易理解。

在:

(1) 英文的現在進行式。如:我在吃飯 = I am eating。
(2) 等同於英文的介系詞 at, in, on。如:我在酒吧裡面 = I'm in a bar。

再:

(1) 英文的 once more或any more。如:我想再吃一次 = I want to eat it once more。
(2) 英文的 again。如:真的嗎?我再看一次 = Really? Let me see it again。
(3) 英文的 later。如:放著吧,我等等再看 = Lay it aside, I'll read that later。

所以例如「我真的不想再在這裡玩了。」翻成英文就會是 I really don't want to play here anymore.

不過,即使是這麼基礎的用法,也仍然有進階的問題,就是「在在」跟「再再」。

例如司法院釋字第419號解釋:(節錄) ......,憲法分別指陳副總統及行政院長產生的方式、扮演的角色, 以及可履行的職權,在在證明憲法所設計之體制是將副總統及行政院長定為兩種職位,......

在在的意思等同於「處處」,也就是「所有方面」,所以該句以白話來說就是「在所有層面都可以證明憲法所設計之體制...」

那再再呢?意思是「一次又一次」。不過有時也會出現兩者通用的情形,例如:

在在顯示我們的厲害。(不管從哪方面看,我們都是厲害的)

再再顯示我們的厲害。(一次又一次地顯示我們的厲害)

的V.S得V.S地

的得地不分算是在所有的網路錯字中,即使被中文系的朋友看到也不太會說什麼的一組,但這三個字其實一樣可以用英文的文法來理解。

的:

(1) 英文的所有格。例:這是我的書 = This is my book。
(2) 英文的形容詞。例:白色的花 = White Flower。

得:

(1) 動詞+得+修飾前方動詞的副詞。例:他跑得也太快了吧。此時「太快了」用來修飾「跑」。
(2) 動詞+得+子句。例:他口吃得讓我好煩躁。

總而言之,動詞後接「得」的正確率大致上有90%,如「吃得到」。

地:

(1) 修飾後方動詞的副詞+地+動詞。例:哇!今天有精心地打扮過喔。

不過,以上只是基本原則,實際口語時會遇到省略受詞的時候。例如:

哇!你買的這麼華麗喔!

此處是省略了受詞的口語用法,原句應是「你買的皮鞋/包包這麼華麗喔!」

因此平常生活中使用要注意省略受詞的用法,不要一開口就譙人髒話。

須V.S需

這兩組字也會讓許多人用起來有點忐忑,但其實一樣用英文理解會瞬間變得很簡單。

須 = must

需 = need

在英文中,must屬於副詞,後面會接動詞,本身帶有輕微命令的語氣,在中文中用法相同,可接動詞,帶有輕微命令語氣。例如:使用須知,此處絕不會用成「需」。

而「需」是need,本身即是動詞,不帶有輕微命令語氣。

那到底是「必須」還是「必需」呢?一樣要看用法,若本身屬於must的用法,並有輕微命令語氣,就可以說「必須」。而若是屬於有需求的物品,只是想加一個必字強調這件物品的重要性,就可使用「必需品」這樣的用法。

準V.S准

現在許多知名Youtuber或品牌的官方粉絲頁經常公然誤用「準」跟「准」,但這兩個字其實很好分。

准就是准許、允准,而準在准的下方多了個像十字的東西,可以簡單地把它聯想成是瞄準用的準星,多了準星,自然就與「精準、準確」等意思有關。

(圖/shuowen)
(圖/shuowen)

不過準的下方實際上並不是準星,而是古代用水平面來確認建築或桌椅是否是平的。

《說文解字》:謂水之平也。天下莫平於水。水平謂之準。因之製平物之器亦謂之準。

因V.S應

在網路上所有的錯字中最無法原諒的,就是把「應該」打成「因該」。因為這完全沒有字義探討的空間,就單純是讓你小學國語老師哭泣的ㄥㄣ不分罷了。

責任編輯/潘渝霈

本篇文章共 1 人贊助,累積贊助金額 $ 45

喜歡這篇文章嗎?

柯翎肇喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章