pasta和spaghetti意思一樣嗎?3分鐘教你到義式料理店必懂的18個英文單字

2020-11-17 12:28

? 人氣

到義式餐廳你絕對不能不知道的18個英文單字。(圖/取自Unsplash)

到義式餐廳你絕對不能不知道的18個英文單字。(圖/取自Unsplash)

spaghetti 是義大利麵?pasta 也是義大利麵?如何看懂義大利餐廳菜單,點到想吃的主菜和甜點?點菜不求人,看完這篇來去吃義大利菜!

在歐美國家的義大利餐廳,菜單常常寫滿了密密麻麻的義大利文。就算已經學會基本的英文餐廳用語,一到義大利餐廳就馬上碰壁了!現在就讓我們從前菜看到甜點,認識這些義大利餐廳菜單上常見的字吧!

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

Antipasti

這個字在義大利文中表示前菜,是複數型,單數是 antipasto,英文是 appetizer。

補充:在義大利餐廳用餐時,服務員通常會先上一份麵包,這是餐廳額外招待的,無需顧客自行點。這時候你可以用桌上的 olive oil「橄欖油」跟 balsamic vinegar「巴薩醋」沾著吃。 

Primo

義大利餐廳的菜單上,通常會提供兩道主菜,primo 是第一道,等同於英文的 first course。

Primo 指的是所有澱粉類主食,你所熟知的 pasta 和 spaghetti 就都是 primo。這兩個字的差別到底在哪呢?

Pasta 其實是義大利麵的「總稱」,而 spaghetti 只是其中一種,我們稱之為「義式細麵」(如下圖),是我們最常見的「義大利細麵」。

(圖/VoiceTube提供)
(圖/VoiceTube提供)

義大利人非常重視使用的麵條種類,可細分為上百種!以下列舉幾種常見的義大利麵:

(圖/VoiceTube提供)
(圖/VoiceTube提供)

lasagna 千層麵(見上圖)

linguine 扁麵條

penne 筆管麵

fusilli 螺旋麵

(圖/VoiceTube提供)
(圖/VoiceTube提供)

gnocchi 義式麵疙瘩(見上圖)

ravioli 義大利餃

有了麵條,怎麼可以沒有醬汁呢?再來看看以下幾種常見的義大利麵醬料:

tomato sauce 番茄紅醬

cream sauce 白醬

pesto sauce 青醬

meat sauce 肉醬

(圖/VoiceTube提供)
(圖/VoiceTube提供)

carbonara sauce 奶油培根蛋黃醬(見上圖)

Secondo

Secondo 是第二道主菜,基本上就是肉類或海鮮類主食。以下是一些可能會在菜單中出現的 secondo。

(圖/VoiceTube提供)
(圖/VoiceTube提供)

補充:菜單上有時可能會出現 contorni,意思是「附菜」,英文是 side dish。

Dolce

外出吃大餐,不吃甜點怎麼能夠滿足呢?在菜單上看到 dolce 就知道是英文的 dessert 啦!

對於很多義大利人來說,甜點是不可或缺的!我們現在熟知的許多甜點都源自於義大利。來看看一些道地的義大利甜點吧!

tiramisu 提拉米蘇

(圖/VoiceTube提供)
(圖/VoiceTube提供)
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章