勵志正能量又不失幽默!12位名人的座右銘:好朋友會幫你搬家,但是真朋友會幫你搬屍體

2021-06-10 18:00

? 人氣

To keep balance 是「保持平衡」的意思,如欲表達保持生活與工作平衡,就可以說 keep a work-life balance。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

2. 愛情 Love

Love is sharing your popcorn. – Charles Schulz

愛情就是願意跟別人分享你的爆米花。 – 查爾斯.舒茲

查爾斯.舒茲 (Charles Schultz) 是享譽全球的美國漫畫家,他從 1950 年代開始創作《花生漫畫》,以史奴比 (Snoopy)為中心,用對白的方式探討各種哲學的省思。愛情的關係是由兩人所組成,這裡使用爆米花作為比喻,用來說明一段完整的愛應該是兩人願意彼此分享自己所好。

Love is composed of a single soul inhabiting two bodies. – Aristotle

愛是由兩具身體結合為一個完整的靈魂。 – 亞里斯多德

著名希臘哲學家亞里斯多德(Aristotle)認為,愛情就好比一個靈魂裡住在兩個身體裡,只有在一起才會完整,也就是兩個人在身心靈都非常契合,合而為一的意思,屬於愛情最完美的境界。

句型結構 be composed of 是指「由…組合而成」,應理解為「整體 be composed of 部分」,如:
The atmosphere is composed of oxygen, nitrogen, and so on.
大氣層是由氮氣、氧氣等組成。

Comprise 也有組成的意思,用法有兩種,第一種是 「整體 be comprised of 部分」,第二種用法是「部分 comprise 整體」,與 compose 相比,正式性較低。

Being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage. – Lao Tzu

被某人深刻地愛著可以給予你力量,而深刻的愛著某人則賦予你勇氣。– 老子

這句話出自道家老子(Lao Tzu)之口,這句話闡述了一個人應具備愛人與被愛的能力。Deeply 在這裡作為副詞,有「深刻地,強烈地」的意思,通常多指情感上的感受,例如 deeply touched by sth 是被某事深深地感動到。

3. 工作 Work

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章