先發球員、熱身賽的英文怎麼說?一次學會11個球迷必知的單字用語,輕鬆看懂國外賽事

2021-07-26 12:28

? 人氣

國外的棒球、籃球盛行,許多台灣球迷也非常關注賽事,希平方也特別整理了11個超實用的看球英文。(圖/取自Pexels)

國外的棒球、籃球盛行,許多台灣球迷也非常關注賽事,希平方也特別整理了11個超實用的看球英文。(圖/取自Pexels)

小編超級喜歡在週末進場看球,抒發平日的壓力。而最近國內的職棒又重新復賽,而且 NBA 也剛打完冠軍賽,真是讓人熱血沸騰!那在一邊加油時,小編還是心心念念要教大家一些英文~所以今天想來跟大家分享一些實用的看球英文,讓我們一起看下去吧!

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

購票相關

scalper ticket

球場外時常會有賣黃牛票的人,而在英文中,「賣黃牛票」的動詞為 scalp。那在字尾加上 -er,scalper 就是指「黃牛」,因此「黃牛票」就叫做 scalper ticket 啦!我們一起來看這些單字的例子:

To prevent ticket scalping, the online booking system asks customers to enter their ID numbers while purchasing tickets.(為了遏止販賣黃牛票,那家線上訂購系統要求顧客在購票時輸入身分證字號。)

Scalpers may use bots to snatch tickets and resell them for unreasonably high prices.(黃牛可能會用網路機器人搶票,然後再用高到離譜的價格轉售。)

Many people were selling scalper tickets outside baseball stadiums during the WBC.(經典賽時,很多人在棒球場外販賣黃牛票。)

球員身分

starting line-up

比賽開始前,最關心的就是今天會上場的球員啦!Line-up 為名詞「隊伍、陣容」,那加上 starting,starting line-up 就表示「先發陣容」,也就是球賽開打前就決定好要上場的球員。來看個例子:

Lebron James returned to the starting line-up after a 20-game absence.(Lebron James 在缺席了 20 場比賽後重回先發陣容。)

另外,像是籃球的「先發五人」,英文會簡稱為 starting five;同理,棒球的「先發九人」則稱為 starting nine 唷!

benchwarmer

必要時上場的代打者也很重要!benchwarmer 就是指「板凳球員」,例如:

The benchwarmer hit a grand slam in the bottom of the 9th inning.(那名板凳球員在九局下半擊出了滿貫全壘打。)

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章