一日券英文怎麼說?出國「搭地鐵」可要學會這6句超實用!

2018-06-30 10:30

? 人氣

在台灣,「捷運」是最主要的大眾交通運輸工具,而在國外,就是「地鐵」了!

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

當你在國外搭地鐵的時候,是單純把它當成一個交通工具?還是有認真的欣賞過每個國家的地鐵文化以及它的不同之處呢?

今天Catherine要來教你們搭地鐵時必須要知道的英文,有興趣的朋友,更可以點選影片的連結,看更多英國倫敦的地鐵文化之美喔!

搭地鐵超實用英文

1、How do I get to nearest tube? 最近的地鐵站怎麼走?

小補充:
各國的地鐵都會有不同的講法,最常使用的是underground,英國的地鐵更有一個可愛的名稱是tube,比較美式的是subway,metro也是常常會看到的字。

2、I want to buy a one-day pass.我要買一張一日票。

小補充:
在台灣的捷運有賣一日票給只要搭一天捷運的遊客,所以就是「One-day pass」,同時也會有不同的天數例如three-day pass或是seven-day pass等等。不過掌握一個字:pass就是「通行證」的意思,就是那個「」。

3、I want to top up. 加值

(示意圖非本人/翻攝自youtube)
top up 是「加值」的意思。(示意圖/翻攝自youtube

小補充:
台灣的捷運加值用的是add value不過在國外,要轉換成使用他們的講法喔!也就是「top up」。

4、How can I transfer to ______ (站名)?  我要怎麼轉到________(站名)?

小補充:
國外的地鐵更是四通八達,從一條線路換到另一條線,是用transfer 轉車這個字喔!

5、Which line should I take to get to __________ (站名)?

小補充:
Line這個字的本意是「線」,所以用在地鐵、捷運裡,很自然的就是「線路」的意思。

6、This is a green line train, via Bank, terminating at Morden. 這是綠線,沿途經過Bank站,終點站是Morden站。

(示意圖非本人/翻攝自youtube)
terminate 是「終點」的意思。(示意圖非本人/翻攝自youtube

小補充:
Via這個字是在國外搭交通運輸工具時很常會看到的字,讀作 [ˋvaɪə],「沿途經過」的意思,不論是公車或是地鐵都會看到這個字喔!

單字補充:

tube 地鐵

top up 加值

pass 通行證

transfer 轉車、轉乘

via 沿途經過

terminate 在…站終結

作者|Catherine

Hello大家好,我是Catherine,我是一個YouTuber。從小在台灣土生土長,所以大家經歷過的「苦難」,我都經歷過!

大家長久以來對於學習英文一定充滿著疑惑甚至備感壓力。別擔心害怕,學英文也可以充滿樂趣的!不要讓語言成為你看世界的絆腳石!跟著我的步調,讓你/妳開心的學英文喔!

文/Catherine
本文經授權轉載自C’s English Corner(原標題:搭地鐵英文 Useful English when you take the underground
責任編輯/蔡昀暻

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章