這就是微軟後來把「Nokia Lumia」改為「Microsoft Lumia」的大背景。當然除了諾基亞商標的問題,微軟也希望能替旗下的手機業務打造出一個更為明顯的微軟標識,畢竟也不能總靠諾基亞的情懷吃飯。
除了微軟這樣的科技公司之外,很多服裝、快消品牌也曾遭遇過因為「撞牌」而不得不改名的事情。
因為諧音,美國著名球鞋品牌New Balance 在港台一直被稱為「紐巴倫」,所使用的官方譯名也是「紐巴倫」,但在2003 年進入中國大陸市場的時候,卻不得不改名為「新百倫」,原因就在於「紐巴倫」已被內地廠商註冊。
就連「新百倫」這個詞他們用得也不踏實。同樣被內地廠商搶先註冊的「新百倫」,並不能被他們直接用於商標中,他們只是把在內地的關聯公司命名為了「新百倫貿易(中國)有限公司」,產品還是得沿用New Balance。
2016 年的時候,廣東一家鞋廠還把New Balance 公司告上了法庭,稱他們在公司名中使用「新百倫」,已構成對自己商標的侵害。而最後的判決結果也挺出乎意料的,New Balance 敗訴,被判向對方賠償9800 萬人民幣。
在曾經被稱為「山寨大國」的中國,這樣的例子實在是太多了。國產運動品牌喬丹與籃球明星喬丹的商標權糾紛,四川野馬汽車與福特野馬的商標訴訟案,神奇寶貝變身「精靈寶可夢」……對各大品牌來說,「碰瓷」確實是一件挺讓頭疼的事。但沒辦法,為了規避法律糾紛,有的時候該改的名字還是得改啊。
你看蘋果,為了繼續用iPad 這個商標,不得不跟深圳唯冠打了一場曠日持久的官司,最後支付了6000 萬美元才達成和解。
我只是入鄉隨俗
去年10 月,突然有媒體曝出麥當勞要改名為金拱門的消息。雖然後來被證實,改的只是公司註冊名稱,餐廳的商標依然是麥當勞,但還是引發了一波網絡改名大賽。
中午吃完開封菜之後,我去路口的美人魚咖啡買了一杯冰美式,看到門口停著的那輛鮮紅的馬牌汽車之後,感覺身上的勾牌運動衣和腳上的白蓮花運動鞋彷彿變得更閃耀了。
玩笑之外,一次成功的改名,確實幫助一些品牌脫胎換骨、從此走上了人生巔峰。
在可口可樂剛剛進入中國市場的時候,也不知道翻譯名稱的人跟他們有什麼深仇大恨,竟然給他們起了個名叫「蝌蚪啃蠟」。
本來那通體棕黑、甜中帶辣的碳水汽水本體已經夠讓人接受不了了,再加上這麼個晦澀難懂的名字,會有人來買才怪。
後來,負責可口可樂出口業務的公司實在看不下去了,決定登報重金懸賞求名。一位名叫蔣彝的旅英上海教授最後拔得了頭籌,他想出來的譯名就是後來家喻戶曉的「可口可樂」