美「冴」不唸「一ㄚˊ」、唐吉「訶」德不唸「ㄎㄜ」...台灣人超常唸錯的5大日文漢字,你唸對幾個?

2022-11-04 17:15

? 人氣

「丼」飯、唐吉「訶」德、「凪」拉麵...,這些漢字音你真的都讀對了嗎?(示意圖/取自維基百科)

「丼」飯、唐吉「訶」德、「凪」拉麵...,這些漢字音你真的都讀對了嗎?(示意圖/取自維基百科)

近年來台日關係升溫,在台灣處處都能看見日本相關的商店,像是拉麵、壽司、日系百貨等等。不過,那些由日語轉譯過來的「和製漢字」卻時常讓台灣人搞不懂念法,例如唐吉「訶」德、「丼」飯、「凪」拉麵...等等,這些漢字音你真的都讀對了嗎?

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

1.「丼」飯:不只有「ㄉㄨㄥˋ」的音!

丼飯可以說是台灣人最熟悉的日本料理之一,不過這個「丼」字的唸法卻始終爭議不休。日前就有網友指出,原本以為念丼「ㄉㄨㄥˋ」飯是最標準的,沒想到上國語辭典一查才發現,「丼」實際上的讀音唸作做「ㄉㄢˇ」或「ㄐㄧㄥˇ」,根本沒有「ㄉㄨㄥˋ」的發音。

事實上,「ㄉㄨㄥˋ」的讀音來自於日語「どん」,意思是日式料理中以深碗盛裝的飯菜。因此在讀丼飯時還是習慣以「ㄉㄨㄥˋ」來發音,目前教育部辭典也加入了「ㄉㄨㄥˋ」的發音與用法。

2.唐吉「訶」德:應該要讀「ㄏㄜ」

日系百貨店唐吉訶德近年在台灣擴店,不過,許多台灣人都誤將唐吉訶德的「訶」唸作「ㄎㄜ」,實際上應該唸作唐吉訶「ㄏㄜ」德才對唷!此發音源自於經典西班牙小說人物唐吉訶德,而西班牙語唸起來也較接近「h」的發音。

3.「冴」:應該要讀「ㄏㄨˋ」

家喻戶曉的童年卡通「蠟筆小新」中,令小新「聞風喪膽」的媽媽美「冴」你唸對了嗎?有許多台灣人都習慣有邊讀邊的唸作美「ㄧㄚˊ」,但其實要念美冴「ㄏㄨˋ」才是正確的讀法唷!

4.「凪」:應該要讀「ㄓˇ」

「凪」這個詞不僅時常出現在日本漫畫帥氣的男角中,紅極一時的拉麵店「凪」(nagi)也讓越來越多台灣人認識這個字了,但你真的讀對了嗎?「凪」不唸作「ㄈㄥ」也不唸作「ㄙㄚˋ」,而是聲如其字的唸作「ㄓˇ」,有著風平浪靜的意思呢!

5.「鮨」:應該要讀「ㄑㄧˊ」

「鮨」也是常見日本料理店會用的名字,有「ㄑㄧˊ」和「ㄧˋ」兩種讀音,分別是魚醬和魚名的意思。在當作日料店名時通常會唸作「ㄑㄧˊ」,也有「用新鮮的魚做成的壽司」之意。

責任編輯/梁溶珈

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章