〈孤女的願望〉
請借問播田的 田莊阿伯啊
人塊講繁華都市 台北對叼去
阮就是無依偎可憐的女兒
自細漢著來離開 父母的身邊
雖然無人替阮安排 將來代志
阮想要來去都市 做著女工渡日子
也通來安慰自己 心內的稀微
〈孤女的願望〉,葉俊麟詞,米山正夫曲,陳芬蘭演唱,一九五九年亞洲唱片發行
少女陳芬蘭獻給阿伯阿姐們的自我救贖之歌
女孩一開口,是一副不能用脆嫩欲滴形容的低沉聲音,有點暗濁,有點粗啞。若是初次聽她唱歌,很可能一時語塞,因為難以評斷,難以形容,好像怎麼說都不太對。
老實說,她的歌聲與人們素來認為的「美聲」、習慣的「童聲」的判斷標準相距太遠。
然而奇怪的是,只要聽了第一句,耳朵就像嚐到罕見滋味般,迫不及待的想要多聽一些。不知不覺間,深沉微妙的勁道湧上喉頭,輕巧觸動了心底的機關。
開頭三字「請借問」,以及每句結尾時的長抖音,乍聽之下有種世故、裝大人的臭老(tshàu-lāu)。但她輕聲細語,溫柔恭謹的提問,把油滑的江湖味降到最低,呈現出懂事女孩的形象。
早熟與童真各自在歌聲中鮮明流露,份量如拔河般輪番消長,既衝突又交融。她的音色在兒童與少女的姿態間擺盪,不變的是正經八百的拘謹口氣,不管遇見誰、說什麼,都展現出少年老成的穩重。
三次向陌生人探聽消息,沒有稚齡常見的靦腆扭捏,大方侃侃而談。三段情節唱得篤定,不怨懟也不苦澀,認真講述過去、現在與未來,是對「有志者事竟成」深信不疑的姿態。
她的歌唱技巧隨著歌曲的鋪陳漸次呈現,預示了日後年紀稍長時,細膩繁複的風格。拜聲音質地的得天獨厚所賜,雖然她已經掌握轉音的唱法,但聽起來還是親切樸拙,彷彿畫布層疊暈染上溫潤色澤,初看可愛,再看餘韻無窮。
〈孤女的願望〉問世於一九五九年,原曲為一九五八年的日本歌曲〈花笠道中〉,收錄於陳芬蘭(一九四八~)以歌唱比賽聲名鵲起後灌唱的首張專輯。
在我看來,這首歌淋漓盡致的披露了作詞者葉俊麟高強的文字技藝。若沒有他在陳芬蘭演藝生涯的最初,身兼化妝師加魔法師,寫出〈孤女的願望〉,陳芬蘭的成就必然大打折扣。
〈花笠道中〉出自電影《花笠若眾》插曲,上映時並未引起台灣觀眾太多注意,是美空雲雀獨自在大海前、或在洶湧人潮中,想著心愛情郎,雀躍俏皮的演唱。原曲裡,路邊的地藏王菩薩石像和田間稻草人只是女主角搭話的對象,代換成他物也無妨。
葉俊麟保留問路情節,再變化為進階關卡的指引者:距離都市尚遠的種田阿伯,路邊的賣煙女,工廠門口的辦公男子,也保留不斷移動的旅程之情節,和風塵僕僕的氣息。由陳芬蘭乾淨的聲線唱來,引人遐想為超齡而豐富的人生經歷帶來的街頭智慧,與冷靜與客氣的處事態度。