lie、sit、locate、situate都翻成「位於」可以通用嗎?1分鐘破解台灣人最常搞混的文法

2018-11-11 07:30

? 人氣

相反地,如果是明顯有高度的事物,像是城堡,較常用 stand。例如:

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

On top of the hill stands an ancient castle overlooking a winding river.(有座古堡矗立在山頂,俯視著蜿蜒的河流。)

被動語態:be located、be situated

使用被動語態 be located、be situated 表示地理位置時,句型跟 lie、sit、stand 類似。

● 基本句型:主詞 + be located / be situated + 地方副詞

後面同樣不直接加上受詞,而會加上地方副詞(介係詞 + 地方)。例如:

The Gothic cathedral is located on Fifth Avenue.(那座哥德式教堂位於第五大道。)

搭配介係詞 on,以及地方 the Fifth Avenue「第五大道」。

The formidable medieval fortress is situated near the shore, not far from the fishing village.(那座威嚴的中世紀堡壘就矗立在海岸附近,距離那個小漁村不遠。)

搭配介係詞 near,以及地方 the shore「海岸」。

簡而言之,描述地理位置的常見用詞有主動語態的 lie、sit、stand 及被動語態的 be located、be situated。學會這些用法之後,也別忘了找機會翻翻國外雜誌或實際在生活中用用看喔。

本文經授權轉載自希平方-看YouTube學英文(原標題:用英文形容地理位置--lie、sit、locate、situate 到底怎麼用?)
責任編輯/陳憶慈

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章