兒子快七歲了,但當年懷孕時掛在手袋上的「マタニティマーク」(Maternity mark,中譯「孕婦標記」)還夾在他的母子健康手帳裡。什麼是「マタニティマーク」呢?就是給孕婦掛在當眼位置,供人識別你是孕婦的標記,好等孕婦在公共交通工具時得到讓座、到餐廳用餐時獲安排禁煙席或遠離吸煙席的座位之類。
就是讓座這麼小事而全國推行一個孕婦標記嗎?是的,原點就是如此。早在1973年,日本的公共交通已引入「優先席」(ゆうせんせき)制度,那些座椅名字叫「シルバーシート」(Silver seat)當時設定是:老人家、殘障人士的優先座位。到了90年代,「シルバーシート」已變成老人家的專利,甚至有人覺得是老人家的優待、福利,這似乎與設立優先席的原意不相合。歐洲的公共交通的優先席已擴展到有以下對象:孕婦、嬰幼兒同行者、老人家和殘障人士。1997年,JR東日本把「シルバーシート」(Silver seat)改稱為「優先席」,讓座對象由老人家、殘障人士、擴展到孕婦和嬰幼兒同行者。之後其他日本的公共交通也跟隨JR,把孕婦也納入優先席的對象。
懷孕初期的孕婦實在很難從外觀辨別,而且胎兒還未安定,坐車時要長時間站立加上車會突然煞停,對孕婦都有潛在危險。可是當她們想坐在優先席的時候,又會被人投以奇異目光。1999年,一位名叫村松純子的freelancer發表了「BABY in ME」這個日本首創的(有說更加是世界首創!)孕婦標記。
在訪問裡她回憶說為什麼會設計這個標誌呢?村松純子的出版社朋友剛剛懷孕,因慶功而要夜歸,但計程車比較搖晃很易孕吐,所以常常坐地鐵回家。村松純子問她的朋友:「坐地鐵回家沒問題嗎?有人讓座嗎?」她朋友回答:「夜歸地鐵裡的年輕女性給人的印象已不好,站得不穩時人家只會覺得你喝醉了。莫講話讓座,開聲問:『沒事吧?』的人都沒有的……」村松純子那時開始就想:「如果有東西能令大家知道她懷孕就好了……」於是,BABY in ME就這樣誕生了。
很多人認同村松純子的想法,認為有必要識別剛懷孕的孕婦以讓座。不久後,民間團體、地方自治體也效法,各區都有各自的孕婦標記。然而標記設計不統一,也很難辨認,民間又開始有聲音提議不如全國統一一個孕婦標記吧?於是2006年日本的厚生勞動省(厚生労働省/こうせいろうどうしょう)公開招募,結果選出了現在通用的孕婦標記。著作權由厚生勞動省擁有,不能作牟利用途。由那時起,返在日本居住的孕婦到市役所登記時,職員會把母子健康手帳(ぼしけんこうてちょう)和孕婦標記同時交給孕婦。產檢時或嬰兒出生要注射或健檢時,母子健康手帳是必要的;孕婦標記則可自由選擇使用或不。