3月18日,在武漢肺炎(新冠肺炎)疫情陰霾下,2020年東京奧運能否如期舉行的命運未卜,日本副首相兼財務大臣麻生太郎在國會答詢時竟爆出失言風波,稱「奧運會每隔40年就會出問題」。麻生太郎指出,1980年莫斯科奧運,遭美、日為首等66個成員國抵制,再往前推40年,1940年夏季、冬季奧運原應在日本東京及北海道兩地登場,卻都因二戰爆發而泡湯。麻生太郎當時不禁嘆道,2020東奧簡直是「被詛咒的奧運」。
時隔不到一周,日本首相安倍晉三24日與國際奧會達成協議,敲定2020年東奧史無前例地延期一年舉辦,彷彿應驗了奧運「每40年必出事」的詛咒。日本史上3度申奧成功,卻有兩回無法順利舉行,也讓各界紛紛回顧起1940年那場無緣登場的「失落的東京奧運會」。
1940、2020:渴望華麗登上世界舞台的日本
美國電視新聞網(CNN)指出,儘管相隔80個年頭,日本爭取1940年、2020年舉辦奧運的背景竟有許多相似之處:東京市長永田秀次郎首次提出申奧想法,為的是要幫助東京都地區從1923年關東大地震的廢墟中復興——無獨有偶,現任日本政府同樣渴盼透過2020東京奧運,彰顯旭日之國已從2011年311地震、海嘯及核災的三重傷害中復原。
The 2020 Olympics will be Tokyo's second, but there was also a lost Tokyo Olympics in 1940: https://t.co/jX39CRAHfZ #ndldigital pic.twitter.com/r2ZGDfpEoJ
— NationalDietLibrary (@NDLJP_en) March 24, 2020
1936年,經過數輪投票廝殺,日本東京以37票對26票的比數,擊敗芬蘭首都赫爾辛基(Helsinki),當選1940年夏季奧運舉辦地。日本柔道創始人嘉納治五郎是率領東京申奧成功的靈魂人物,他同時也是國際奧會(IOC)史上首位日籍委員。
It was meant to be the first Games to be held beyond Europe and North America, a spectacle to showcase to the world that Tokyo had overcome the earthquake that had devastated the city some years earlier. But the 1940 Olympics was the Games that never was. https://t.co/cfC3x5UJz7
— CNN International (@cnni) March 25, 2020
在爭取各國支持時,嘉納治五郎將遊說重點放在「把奧運會帶到亞洲」,能夠消弭東西方之間的鴻溝,也滿足國際奧會形塑奧運「普世性」的敘事。嘉納治五郎最終也成功促使1940年東京奧運寫下歷史,(原本將)成為歷來第一次在非西方國家登場的奧運會。
1938年,北海道札幌也搶下1940年冬季奧運的主辦權,日本眼看就要搶先歐美各國,成為史上首個在同年主辦夏季、冬季奧運的國家。
因戰事消失的1940年奧運
美國福坦莫大學(Fordham University)藝術史教授池田安里(Asato Ikeda)則認為,日本當時已展開對中國東北的侵略,更在1933年退出聯合國前身「國際聯盟」(League of Nations),主辦1940年奧運除了具有紀念首代神武天皇即位、日本建國2600週年的象徵意義外,另一個目的便是為了提升國際聲譽:「這(申辦奧運)是日本『文化外交』的一環,為的是要改善與西方民主國家,尤其是英國和美國的關係。」
東京奧運敲定於1940年9月21日開幕,日本也緊鑼密鼓進行籌備工作,但隨著1937年中日戰爭爆發,英、美、法等國陷入是否要抵制本屆奧運會的長考,擔憂1936年柏林奧運淪為納粹德國展現權力、甚至宣揚種族主義舞台的歷史再度上演。《紐約時報》當時報導,美國奧會有委員選擇辭職,表示自己無法「昧著良心把運動員送往日本」。
正當國際社會憂心1940年東奧的奧運精神將蕩然無存,另一方面,日本國內也浮現將奧運舉辦經費及鋼鐵建材轉為軍用的呼聲。在內外雙重壓力下,起初堅稱奧運將如期登場的日本奧會,最終在1938年7月無奈宣布放棄兩場奧運會的主辦權。池田安里向法新社(AFP)表示:「有鑒於國際關係的惡化,加上亞洲大陸上的戰事逐漸升溫,日本取消主辦奧運一事不那麼令人感到意外。」
赫爾辛基原本欲接手主辦1940年奧運,但二戰緊接著全面爆發,戰火蔓延歐洲及全球各地,該屆奧運會也被迫取消,世界各地的運動員從田徑場、游泳池或球場走上前線——根據體育數據網站「Sports Reference」的統計,至少有500位曾參加過奧運會的運動員死於二戰。
儘管當時奧運會的規模遠不能與今日相提並論,但CNN引述耶魯大學日本研究學者凱利(William Kelly)的說法,表示日本為奧運會投注的建設成本仍相當可觀。不過,他認為奧運停辦對日本的政治衝擊,遠大於經濟層面的影響:「你無法利用全世界最大型的活動,向其他國家展現日本是個多偉大的國家。」
Since the first modern Olympic Games were held in 1896, only three have been abandoned. On each of those occasions it was due to war. Here’s a look back at the Olympic Games that never were https://t.co/9AzlYympkS
— TIME (@TIME) March 24, 2020
現代奧運史上共有3屆奧運停辦的紀錄(1916年、1940年、1944年),導致賽會辦不成的罪魁禍首皆為戰爭(第一次及第二次世界大戰)。戰後,與奧運會擦身而過的東京與札幌,分別在1964年、1972年舉辦夏季奧運及冬奧,日本仍然寫下亞洲首個奧運主辦國的歷史紀錄。