如今我們再上網查國定古蹟「臺灣城殘蹟」,就可發現後面加了(安平古堡殘跡)字樣,當是深怕民眾望文生義、莫名所以的緣故。
2002年,行政院推動安平港國家歷史風景區計畫,其中有一項「王城試掘」考古計畫,依照安平人的傳統提法,用的是「王城」二字。計畫由成大李德河、傅朝卿教授與中研院劉益昌教授共同主持,自2003年起,兩度針對熱蘭遮城的城基進行考古發掘,成果豐富,於是將發現的多處遺構提報為國定古蹟「熱蘭遮城城垣暨城內建築遺構」,於2004年10月7日公告;並將首度在遺址出土的17世紀陶瓷器物,集中在邱永漢民藝館舊址展示,名為「熱蘭遮城博物館」。
回到原初─時代從奧倫治城走到安平古堡
兩年前,熱蘭遮城附近某民宅在改建時,又掘獲若干遺構,考證得知為熱蘭遮堡外堡東北稜堡的地下遺構,被視為考古重大發現,未來如完成法定程序,必然會納入「熱蘭遮堡」的古蹟範圍內。
從這漫長的過程中,我們可以發現,隨著時代變遷,政權更易,從荷蘭時期至二戰後多次易名,這座城堡前後共有10個名字!依序為奧倫治城、熱蘭遮城、臺灣城、王城、安平鎮城─安平城、紅毛城、磚城、赤嵌城、和蘭城─荷蘭城、安平古堡等,而最後一個我們已用了超過70年了。每個名字都有其時代背景,都代表當時人們的思維。
因此,同樣是熱蘭遮城的遺構,產生的兩座古蹟分別是「臺灣城殘蹟(安平古堡殘跡)」與「熱蘭遮城城垣暨城內建築遺構」,見證了歷史演進過程中,不斷堆疊的經過,確有必要予以統一,也因此才有稱為「熱蘭遮堡」的新名字出現。至於這個名字是否妥適,也還有討論空間。
再來談一個城堡的例子。就是與臺灣城殘蹟在同一天也被公告指定為一級古蹟的「淡水紅毛城」。最初是1629年西班牙人在淡水河口北岸山丘上建築砲台,稱為「聖多明哥城」;1642年,西班牙人遭荷蘭人擊敗,撤走時將城破壞,2年後荷人重建一座更為堅固的「聖安東尼奧城」,政府既沒有稱之為「聖多明哥城」或「聖安東尼奧城」,而是以其俗稱「紅毛城」為國定古蹟命名。
另外一個例子是,最近相當火紅的基隆西班牙諸聖教堂的遺構出土。考古學者探明,這座諸聖教堂是西班牙人在北部臺灣基隆和平島建立的聖薩爾瓦多城的附屬設施之一。
基隆市政府在2020年7月27日公告,指定面積不到一甲的「和平島B考古遺址」為市定考古遺址,就是指諸聖教堂遺構,而未逕自定名「諸聖教堂遺構」,當是因為這裡還有史前的圓山文化、十三行文化的文化層遺留。設若未來在附近還能有所發現,例如真正聖薩爾瓦多城的遺構,則官方指定的遺址名稱也可能再有變更。而且說不定,屆時還會有「聖薩爾瓦多城」或「聖薩爾瓦多堡」的論辯呢。
*作者為資深媒體人,授權轉載。