災難,讓我們重新踏上自我追尋的路程:《種回小林村的記憶》選摘(1)

2018-08-05 05:10

? 人氣

日光小林社區,是八八風災後部分小林村大武壠族人在高雄市杉林區的新居地。(bellenion ∕維基百科)

日光小林社區,是八八風災後部分小林村大武壠族人在高雄市杉林區的新居地。(bellenion ∕維基百科)

在台灣生活那麼久,我們可曾想過「台灣」這個名字的由來?

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

台灣的老一輩常說「有唐山公, 無唐山嬤」, 意指過去漢人來台, 為了生活等原因,和台灣當地的原住民通婚,因此後代都有原住民的血緣。無論這個說法的真實性,在台灣還沒有正名的眾多原住民族 —— 俗稱的「平埔族群」裡,除了宜蘭的噶瑪蘭族,以及台北總統府前大道以之為名的凱達格蘭族以外,過去大眾較有印象的,便是南台灣的西拉雅族。

直到 2013 年, 第一次真真實實到訪五里埔, 也是八八風災後, 高雄小林村民位於甲仙的永久屋重建社區之一。原本是慕名前去參與這些族人一年一度的「夜祭」,後來又在族人熱情的帶領下,去拜訪了高雄杉林另一個枋寮部落,卻不禁產生一個疑問 —— 小林村也好,枋寮也好,過去大家常說這群人也是「西拉雅族」,卻為何他們的臉孔,與我過去在其他西拉雅族部落所見的臉孔,如此不同?他們到底是誰?

小林村的孩子說, 他們不是西拉雅族, 是大武壠族, 是大滿族; 而少數還有古老記憶的耆老,會這樣笑笑地說,「我們是正港的『台灣人』啦!」

小時候歷史課所學, 再次浮現於腦海:「台灣」一詞源自於「大員」, 荷蘭人稱 Tayouan 或 Tayowan ,原本指的是台南安平一帶,後來變成整個台南,最後成為台灣島的代稱。而日治時期的日本學者又提出一個說法,認為「大員」一詞, 是轉音自當地一處部落名,數百年前仍是一處沙洲的「台窩灣社」。

許多人相信,大武壠族人就是台窩灣社原住民的後裔。這個說法有兩個原因: 第一, 荷治時期, 大武壠族主要有三個部落,分別是 Tevorang(大武壠本社)、Taiouwang 及 Tusigit,其中Taiouwang的荷語發音與「台窩灣社」 或Tayouan都極為接近。不過這說法有個矛盾待解之處是,荷人文獻中明確指出Taiouwang 與另外兩個大武壠族的部落,都是位於山中的部落;而 Tayouan 則清楚被標示在台江內海的海灣。有學者更認為,荷蘭地圖上所標示的 Tayouan ,其實是當時漢人居民對於此大海灣的稱呼「大灣」的音譯。

第二, 若 Tayouan 真的是源自台灣南島語族的詞彙,那麼在現今所有台灣原住民族的族群自稱或部落名之中,最接近 Tayouan 一詞的,或許就只有大武壠族的自稱 —— Taivoan。

第三, 根據部分研究者田調, 一些大武壠族耆老提到過去祖先曾住在海邊, 因此認為大武壠族人很可能就是荷蘭人在安平遇見的那群最早「台灣人」。

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章