我們在跟別人聊天、或是在社群軟體上發文的時候,常常會在一句中文裡夾在了好幾個英文單字,像是「我今天很free」「我的心情很down」「你再Line我喔」,但如果要你將它翻成英文句子,你說得出來嗎?
平時以中英夾雜的方式說話無傷大雅,但太頻繁也很容易讓我們誤會英文的正確文法,這次英文老師Catherine上街訪問路人,測試他們是否能夠講出正確的英文,也告訴大家這些話用英文還能如何表達。
我們在跟別人聊天、或是在社群軟體上發文的時候,常常會在一句中文裡夾在了好幾個英文單字,像是「我今天很free」「我的心情很down」「你再Line我喔」,但如果要你將它翻成英文句子,你說得出來嗎?
平時以中英夾雜的方式說話無傷大雅,但太頻繁也很容易讓我們誤會英文的正確文法,這次英文老師Catherine上街訪問路人,測試他們是否能夠講出正確的英文,也告訴大家這些話用英文還能如何表達。
今日精選
本週最多人贊助文章
劉燕婷觀點:川普2.0為什麼沒有龐畢歐?
川普(Donald Trump)勝選後,各方焦點轉到了預測新政府成員上,相關訊息也在近日不斷釋出。11月9日,...風評:公視「姓黨」,國家媒體自甘墮落?
民進黨政府成立的國際影音串連平台Taiwan Plus(Taiwan+),因經營不善,轉手公視經營,4年燒掉58億元。...追蹤優質文章,給個讚!
不再顯示