在台灣傳統教育下,學生「背單字」的動機往往只是為了應付考試。東記一個單字、西背一個單字,缺乏系統化學習,背過就忘!另一方面,當離開校園出了社會,終於不用為了考試唸書,想增進自己的英文能力時,才發現市面上英文學習書籍是以考試用書為主,而專業領域的英文單字書籍往往過於學術抽象、艱深困難,對於大多數想要閱讀國際新聞,掌握國際政經脈動、跟上商業科技趨勢的讀者,實用性不高。
根據調查數據顯示,國人學習英文時間平均長達十多年之久,但能夠無障礙閱讀英文書報、雜誌的學習者,約佔英語學習總人數的百分之三,可謂鳳毛麟角, 遑論能讀懂國際新聞的人更是少之又少。
其實,只要掌握系統化「點、線、面」學習方式,學會英文閱讀也沒有那麼難。
美國著名語言教育學家 Stephen Krashen 提出「語言輸入假說」(input hypothesis),認為學習語言時必須用「i+1」的方式。
這個 i 就是學習者當下的語言程度,而 +1 就是指加入超過學習者程度,但可理解的內容(comprehensible input)。因此語言學習者若想要達成最佳的學習效果,應該要找到適合自己程度的英文文章。而且應該挑選感興趣的主題,由淺入深、循序漸進,從單字開始學習起,以看懂英文文章為終極目的。而單字應該從高頻字學習起,較為經濟省力,避免盲目背單字。背完單字,可接續搭配詞、主題例句學習,最終能讀懂英文新聞。
點:單字是文章的基本元素
記單字要有技巧,採字源解析是最有效的方式,可以幫學習者精準掌握字義與單字的衍生脈絡。譬如,在專案管理中常用到的 stakeholder(利害關係人)原意是指「賭金保管人」,而stake是「賭本」的意思。我們可以聯想到專案中的 stakeholders 其實就像是「賭金保管人」,各自保管組織中一部份利益。另外,講到中美貿易戰時常用到的 retaliation(報復)可藉由 re- 表「回去」(back)來記憶,tali 則是源自拉丁文「以相同方式強徵金錢」。
線:利用「搭配詞」、「介係詞」串連單字
理解單字本身定義和引申意義後,就可以擴大範圍到單字的「搭配詞」、「介係詞」。
例如,ETFs have the edge over mutual funds when it comes to expense ratio.(ETF 在費用率方面比共同基金具有優勢。)、Huawei's manufacturing processes aligns with efforts by China to reduce its dependence on U.S. technologies.(華為的製造流程符合中國致力減少對美國技術依賴的精神。)