手機沒流量了英文是I am out of traffic?老外聽到會笑死,2分鐘教你搞懂英文正確用法

2020-11-20 09:01

? 人氣

手機「沒流量了」的英文該怎麼說呢?(圖/取自photoAC)

手機「沒流量了」的英文該怎麼說呢?(圖/取自photoAC)

Maggie在海外出差,外籍主管打電話來的時候,她的網路流量快用完了,馬上要斷線,她急忙說:

“I am out of traffic.”

主管以為Maggie困在塞車中。就問她:

“Are you stuck in a traffic jam?”

怎麼會有這樣的誤解?今天來看看和手機應用相關的英文表達。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

1. 我手機沒流量了。

(X)I am out of traffic.

(O)I am out of data.

Traffic和data都是流量,但是不一樣的概念。

Traffic是指交通、車流、人流,例如公司的網站很多人瀏覽,你就可以說:

We have a good amount of traffic. 我們網站流量很好。

但我們說手機流量用完了,這個流量是指「使用量」。Data一般我們熟悉的解釋是「資料」,但流量其實也用data,手機的流量管理就叫做data manager,再來看看容易誤解的地方:

Unlimited data plan

(X)無限資訊計劃

(O)吃到飽方案(流量無限方案)

I use a lot of data.

(X)我應用很多資料。

(O)我使用很多數據流量。

Why is my data running out so quickly?

(X)為什麼我的資料一直流失?

(O)我的流量為什麼用這麼快?

2. 我的手機當機了。

(X)My phone is broken.

(O)My phone is frozen.

Broken會讓人誤以為你的手機摔壞、破損了當機可以用freeze,這個字其實不難,問題是不容易想到。Freeze的原意是冷凍,凍了自然就不會動,用來形容手機當機很傳神。Freeze也可以再延伸為被驅逐,來看幾個例句:

Your best bet is to freeze and wait. You can’t get away.你最好是呆在原地等着,你跑是跑不了的。

Small shops are being frozen out by the big supermarkets. 小店都要讓大超級市場給擠垮了。

3. 有人偷看我的手機。

(X)Someone watched my phone in secret.

(O)Someone looked through my phone.

(O)Someone snooped through my phone.

偷看的重點是「看」,偷字不是重點,直接用look through或go through其實就可以了。第一句"Someone watched my phone in secret."意思不太一樣,in secret是在隱秘的地方,整句就會變成"有人在隱私處看我的手機"。

本文經授權轉載自世界公民文化中心

責任編輯/連珮妤

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章