馬斯克嗆比爾蓋茲「He has no clue」,才不是笑他沒線索!1分鐘搞懂背後涵義

2020-10-18 08:00

? 人氣

馬斯克發文嗆比爾蓋茲「He has no clue」,是什麼意思?(示意圖,AP)

馬斯克發文嗆比爾蓋茲「He has no clue」,是什麼意思?(示意圖,AP)

最近有條新聞,Tesla的馬斯克槓上Microsoft的比爾蓋茲,馬斯克在Twitter上痛批蓋茲:He has no clue.

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

他沒「線索」?還是沒「提示」?這顯然不是一句讚美,但是是什麼意思。我們今天趁機來說說clue這個字。

1、He has no clue.

(X)他沒有提示。

(O)他搞不清楚狀況。

字典上對have no clue的解釋是:

to be completely unable to guess, understand, or deal with something

意即「毫無頭緒;毫不理解;一無所知」。

說自己對某件事「沒想法、不知道」,常見用法是I have no idea.

相較於 I have no idea. , I have no clue. 是更強烈的表達「不知道」,連想都沒有想過的那種不知道。

Have no clue也可以用haven’t got a clue,一樣的意思,多讀幾個例子會更熟悉:

Don't ask me which key to press – I haven't got a clue about computers. 別問我該按哪個鍵——我對電腦一竅不通。

You don’t get a clue what a difficult position I’m in.你不曉得我的處境有多麼困難。

2、Totally clueless 搞不清狀況、很愚蠢

Clue,加上less這個字尾,clueless意思也是「不知道、搞不清楚狀況」。用在口語上,甚至有一點搞不清狀況到「無知、愚蠢」的地步。字典上的解釋是stupid or knowing nothing(很笨或是搞不清狀況)

Everybody was totally clueless as to what to do.大家一點都束手無策。

If you think he looks clueless, think again. 如果你以為他很蠢,那你就錯了。

3、Clue in 直接明瞭地告訴人

Clue也有動詞的用法,很常用的片語是clue someone in,可以有兩層意思,第一層:告知到底發生什麼事,例如:

What’s going on? Clue me in.發生了什麼事?告訴我吧。

She will clue you in about this. 她將為你提供這方面情況。

第二層意思有告知某人某件事情,以矯正錯誤的訊息,例如:

Someone needs to clue Mary in before she keeps spreading these lies. 得有人告訴Mary這事,免得她一直散播謠言。

本文經授權轉載自世界公民文化中心
責任編輯/焦家卉

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章