時間管理大師、母胎單身、渣男的英文是什麼?看似簡單卻說不知道怎麼說的15個流行用語!

2023-01-02 10:00

? 人氣

丹尼爾很喜歡和女生搞曖昧。他以為他羅密歐喔。

透過<Google新聞> 追蹤風傳媒

playboy 花花公子

Don't fall for him. He's a playboy.

別愛上他,他是個玩咖。

player 玩家

He's such a player.

他是個玩家。

1.「Romeo」就是我們所知《羅密歐與茱麗葉》中的男主角,如果你在英文對話中聽到有人被指「羅密歐」,就是說他自以為很有魅力,但又很懂玩!

2.補充單字:fool around(搞曖昧)。

「暖男」

我們常常說一個男生對於每個人都很好、像中央空調一樣,會稱他為「暖男」。那你知道英文要怎麼說嗎?「小鮮肉」又要怎麼說呢?一起來看看吧!

caring guy 暖男

I think John is a very caring guy.

我覺得約翰真的是個暖男。

hunk 巨巨;肌肉男

I'm not so fond of hunks, I like a man of average build.

我不太喜歡肌肉男,我喜歡中等身材的。

stud muffin 小鮮肉

Look at the stud muffin over there! He's really my type.

快看那邊的小鮮肉!真的是我的菜。

1.英文裡面沒有一個特殊的單字可以直接對應暖男,可以用caring guy、thoughtful guy(體貼的男生)或sweet guy(溫和親切的男生)來表達。

2.hunk本來的意思是「大片、厚片」,後來拿來指高大健壯的男子。

3.stud這個字本來指種馬,俚語指「風流男子」。muffin是馬芬蛋糕, stud muffin起源指「性感多情的男子」,就是小鮮肉的概念啦。

「母胎單身」

「母胎單身」這個詞是從韓國來的,指「從小到大都沒有男女朋友的人」,在台灣則常說是「魯蛇」。給大家介紹各種關於魯魯的英文用語吧!

relationship virgin 母胎單身

I'm 35 and never had a girlfriend—I'm a total relationship virgin. But I don't feel bad about it.

我35歲,從來沒交過女朋友—是個徹底的母胎單身者。但我並不覺得很糟

forever alone 魯一輩子

Since I am forever alone, I am going to binge-watch my top 10 favorite Korean dramas tonight.

關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章